Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 28:12 - Slovenski standardni prevod

12 Potem ko je prerok Hananjá zlomil jarem z vratu preroka Jeremija, se je zgodila Gospodova beseda Jeremiju, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Toda potem, ko je prerok Hananija zlomil jarem z vratu preroka Jeremija, je prišla beseda Gospodova Jeremiju:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

12 Ali prišla je beseda Gospodova Jeremiju, ko je bil prerok Hananija zlomil tisti jarem z vratu Jeremija preroka, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 ALi GOSPODNIA beſſeda ſe je ſturila k'Ieremiu, potehmal, kadar je Hananias Prerok ta Iarèm bil reslomil, od vratu Ieremia Preroka, inu je djal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 28:12
6 Iomraidhean Croise  

Izaija pa še ni odšel iz srednjega dvora, ko se mu je zgodila Gospodova beseda, rekoč:


A še tisto noč se je Natánu zgodila Božja beseda, rekoč:


beseda Gospodova, ki se mu je zgodila v dneh Judovega kralja Jošíja, Amónovega sina, v trinajstem letu njegovega vladanja.


Tako mi je rekel Gospod: Napravi si vezi in jarem ter si jih deni na vrat.


Tedaj se je zgodila Gospodova beseda Jeremiju, rekoč:


v prvem letu njegovega kraljevanja sem jaz, Daniel, preiskoval v knjigah število let, ki naj se nad jeruzalemskimi razvalinami izpolnijo po Gospodovi besedi preroku Jeremiju: sedemdeset let.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan