Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 28:10 - Slovenski standardni prevod

10 Tedaj je prerok Hananjá vzel preroku Jeremiju jarem z vratu in ga zlomil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Tedaj je prerok Hananija vzel preroku Jeremiju jarem z vratu ter ga zlomil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 Tedaj vzame Hananija tisti jarem z vratu Jeremiju ter ga zlomi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu Hananias Prerok je vsel ta Iarem is Ieremia Preroka Vratu, inu ga je réslomil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 28:10
9 Iomraidhean Croise  

Kenaanájev sin Cidkijá pa si je naredil železna rogova in rekel: »Tako govori Gospod: S tema boš prebodel Arámce in jih pokončal.«


Tako mi je rekel Gospod: Napravi si vezi in jarem ter si jih deni na vrat.


»Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Zlomil bom jarem babilonskega kralja.


Tudi Jojakímovega sina Jojahína, Judovega kralja, in vse Judove izgnance, ki so prišli v Babilon, vrnem v ta kraj, govori Gospod, kajti zlomil bom jarem babilonskega kralja.«


Kje so vaši preroki, ki so vam prerokovali in rekli: ›Babilonski kralj ne bo prišel nad vas in nad to deželo?‹


V Tahpanhésu se bo dan stemnil, ko bom tam zlomil egiptovske jarme in naredil konec njegovi ponosni moči. Oblak ga bo pokril in njegova naselja bodo šla v ujetništvo.


»Vaše besede proti meni so predrzne, govori Gospod. Vi pa pravite: ›Kaj smo vendar govorili proti tebi?‹


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan