Jeremija 27:6 - Slovenski standardni prevod6 Zdaj dajem vse te dežele v roko svojemu služabniku Nebukadnezarju, babilonskemu kralju. Tudi poljske živali mu dajem, da mu bodo služile. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Zdaj dajem vse te dežele v roko svojemu služabniku Nabuhodonozorju, babilonskemu kralju. Tudi živali na polju mu dajem, da mu bodo služile. Faic an caibideilChráskov prevod6 In zdaj sem dal jaz vse dežele v roko Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, hlapcu svojemu, in tudi zveri poljske sem mu dal, da naj mu služijo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Nu pak ſim jeſt vſe lete Deshele dal v'roko mojga hlapza NebukadRezarja, Babelſkiga Krajla, inu ſim njemu tudi divje Svirine na púli dal, de mu imajo ſlushiti: Faic an caibideil |
Zatem, govori Gospod, bom dal Judovega kralja Sedekíja, njegove služabnike in ljudstvo, kar ga preostane v tem mestu od kuge, od meča in lakote, v roke babilonskega kralja Nebukadnezarja, v roke njihovih sovražnikov in v roke tistih, ki jim strežejo po življenju. On jih bo udaril z rezilom meča, ne bo jim prizanašal, ne bo imel sočutja ne usmiljenja.«