Jeremija 27:22 - Slovenski standardni prevod22 V Babilon jih odnesejo in tam ostanejo do dneva, ko se ozrem po njih, govori Gospod, in jih pripeljem in vrnem v ta kraj. Faic an caibideilEkumenska izdaja22 V Babilon jih odnesejo in ondi ostanejo do dneva, ko se ozrem po njih, govori Gospod, in jih pripeljem in vrnem v ta kraj.« Faic an caibideilChráskov prevod22 V Babilon se odnese in tam ostane do dne, ko se ozrem po njih, govori Gospod; tedaj storim, da pojdejo gori in jih nazaj pripeljem v ta kraj. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158422 de ima v'Babel prozh pelana biti, inu tamkaj oſtati do tiga dne, de je bom obyſkal, pravi GOSPVD, inu je ſpet leſſem gori na letu mejſtu puſtil pèrneſti. Faic an caibideil |
ampak si se vzdignil proti Gospodu nebes. Posode iz njegove hiše si dal prinesti predse in si pil iz njih vino, ti, tvoji velikaši, tvoje žene in tvoje stranske žene. Slavil si bogove iz srebra in zlata, brona, železa, lesa in kamna, ki ne vidijo, ne slišijo in nimajo razuma. Nisi pa častil Boga, v čigar roki je tvoj življenjski dih in vse tvoje poti.