Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 27:1 - Slovenski standardni prevod

1 V začetku vladanja Jošíjevega sina Sedekíja, Judovega kralja, se je Jeremiju zgodila ta beseda od Gospoda, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 V začetku vladanja Sedekija, Josijevega sina, Judovega kralja, je prišla tale beseda Jeremiju od Gospoda:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 V začetku kraljestva Jojakima, sina Josijevega, kralja na Judovem, je prišla ta beseda Jeremiju od Gospoda, govoreč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 VSazhetki Krajleſtva Iojakima Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, ſe je ſturila leta beſſeda od GOSPVDA k'Ieremiu, rekozh:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 27:1
8 Iomraidhean Croise  

Sedekíja je imel enaindvajset let, ko je postal kralj, in enajst let je kraljeval v Jeruzalemu. Njegovi materi je bilo ime Hamutála; bila je hči Jirmejája iz Libne.


Sedekíja je imel enaindvajset let, ko je postal kralj, in enajst let je kraljeval v Jeruzalemu.


V začetku vladanja Jošíjevega sina Jojakíma, Judovega kralja, se je zgodila ta beseda od Gospoda, rekoč:


Judovemu kralju Sedekíju sem govoril vse te besede: Uklonite vratove pod jarem babilonskega kralja in bodite podložni njemu in njegovemu ljudstvu, pa boste živeli.


Potem daj sporočiti edómskemu, moábskemu, amónskemu, tirskemu in sidónskemu kralju po poslancih, ki so prišli v Jeruzalem k Sedekíju, Judovemu kralju,


Tisto leto, v začetku vladanja Sedekíja, Judovega kralja, v četrtem letu, v petem mesecu, mi je rekel Azúrjev sin Hananjá, prerok iz Gibeóna, v Gospodovi hiši pred duhovniki in vsem ljudstvom:


Beseda, ki se je zgodila Jeremiju od Gospoda v desetem letu Sedekíja, Judovega kralja, to je osemnajsto leto Nebukadnezarja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan