Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 23:7 - Slovenski standardni prevod

7 Zato, glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko ne bodo več rekli: »Kakor živi Gospod, ki je pripeljal Izraelove sinove iz egiptovske dežele,«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Zato, glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko se ne poreče več: »Kakor resnično živi Gospod, ki je izpeljal Izraelce iz egiptovske dežele,«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Zato, glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko se ne poreče več: Kakor res živi Gospod, ki je peljal Izraela iz dežele Egiptovske,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Satu pole, pride ta zhas, pravi GOSPVD, de vezh neporekó: Kakòr riſnizhnu GOSPVD shive, kateri je Israelſke otroke is Egyptouſke Deshele ispelal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 23:7
9 Iomraidhean Croise  

Tisti dan bo Gospod spet iztegnil svojo roko, da odkupi ostanek svojega ljudstva, ki bo ostal v Asiriji in Egiptu, v Patrósu, Etiopiji in Elámu, v Šinárju, Hamátu in na morskih obrežjih.


Ne boj se, saj sem jaz s teboj. Tvoje otroke pripeljem z vzhoda, zberem te od zahoda.


Sam bom zbral ostanek svojih ovc iz vseh dežel, kamor sem jih razkropil, in jih pripeljal nazaj na njihov pašnik, da se bodo plodile in množile.


Kajti glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko obrnem usodo svojega ljudstva Izraela in Juda, govori Gospod, in pripeljem jih nazaj v deželo, ki sem jo dal njihovim očetom v posest.


Zgodilo se bo: Vsak, kdor bo klical Gospodovo ime, bo rešen, kajti na gori Sion in v Jeruzalemu bo rešitev, kakor je rekel Gospod, in med preživelimi bodo tisti, ki jih Gospod kliče.


Kakor v dneh, ko si šel iz egiptovske dežele, mu bom dal videti čudeže.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan