Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 23:34 - Slovenski standardni prevod

34 Če prerok, duhovnik ali ljudstvo poreče »Gospodovo breme«, ga bom kaznoval z njegovo hišo vred.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

34 Preroka, duhovnika in kdor izmed ljudstva poreče »breme Gospodovo«, tega bom kaznoval z njegovo hišo vred.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

34 Zastran preroka in duhovnika in ljudstva, ki poreče: Breme Gospodovo –: kaznoval bom tistega moža in hišo njegovo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

34 Inu aku kej en Prerok, ali Far, ali folk, porezhe: Letu je butora GOSPODNIA, taku hozhem tigaiſtiga obyſkati, inu tudi njegovo hiſho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 23:34
4 Iomraidhean Croise  

Kaznoval bom na njem, na njegovem potomstvu in na njegovih služabnikih njihovo krivdo in spravil nadnje, nad jeruzalemske prebivalce in nad Judovce vso nesrečo, s katero sem jim zagrozil, a niso hoteli poslušati.


Kar so tvoji preroki videvali zate, so bile puhlice in neokusnosti; niso razkrivali tvoje krivde, da bi obrnili tvojo usodo. Zate so videvali izreke, puhlice in zapeljive reči.


Izrek o Ninivah. Knjiga videnja Nahuma Elkošána.


Če bo še kdo nastopal kot prerok, mu bosta rekla njegov oče in njegova mati, ki sta ga rodila: »Ne smeš živeti, kajti laž govoriš v Gospodovem imenu!« In njegov oče in njegova mati, ki sta ga rodila, ga bosta prebodla, ker je nastopal kot prerok.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan