Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 22:13 - Slovenski standardni prevod

13 Gorje mu, kdor si zida hišo brez pravičnosti, in gornje sobe brez pravice; kdor pusti svojega bližnjega garati brez plačila in mu ne da njegovega zaslužka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Gorje mu, kdor zida svojo palačo brez pravičnosti in svoje pomole brez pravice, ki pusti svojega bližnjega delati zastonj in mu njegovega zaslužka ne plača,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

13 Gorje mu, kdor zida hišo svojo s krivico in izbe svoje z nepravičnostjo, ki zastonj zahteva hlapčevanje prijatelja svojega in mu ne daje zaslužka njegovega;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 VE timu, kateri syda ſvojo hiſho s'grèhi, inu ſvoje poſlovpje s'krivizo, kateri puſty ſvojga blishniga sabſtojn delati, inu mu nedá njegoviga lona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 22:13
16 Iomraidhean Croise  

Potem je egiptovski kralj postavil za kralja nad Judom in Jeruzalemom njegovega brata Eljakíma ter ga preimenoval v Jojakíma. Njegovega brata Joaháza pa je Neho vzel in ga odpeljal v Egipt.


Jojakím je imel petindvajset let, ko je postal kralj, in enajst let je kraljeval v Jeruzalemu. Delal je, kar je hudo v očeh Gospoda, njegovega Boga.


če sem njen sad užival brez plačila in žalil njenega lastnika:


Gorje njim, ki dodajajo hišo hiši, priključujejo njivo njivi, dokler ne zmanjka prostora in ste edini, ki prebivate sredi dežele.


Kakor jerebica, ki vali, česar ni znesla, je tisti, ki krivično pridobiva bogastvo: sredi svojih dni ga mora zapustiti in ob svojem koncu je bedak.


Zato tako govori Gospod o Jošíjevem sinu Jojakímu, Judovem kralju: Ne bodo ga objokovali: »Ojoj, moj brat! Ojoj, moja sestra!« Ne bodo ga objokovali: »Ojoj, gospod! Ojoj, veličanstvo!«


Ne izkoriščaj svojega bližnjega in ne ropaj ga; plačilo dninarja naj ne ostaja pri tebi do jutra!


ki zidate Sion s krvjo in Jeruzalem s sprijenostjo!


Gorje mu, kdor s krvjo zida mesto in s krivico postavlja grad!


Stopil vam bom za sodbo in urna priča bom proti čarovnikom in prešuštnikom, proti krivoprisežnikom in proti tistim, ki si jemljejo od dnine dninarja, vdove in sirote, ki odganjajo tujca in se me ne bojijo, govori Gospod nad vojskami.«


Ko ga odpustiš prostega, ga ne odpuščaj praznega!


Glejte, plačilo, ki ste ga utajili delavcem, kateri so poželi vaša polja, kriči – in klici žanjcev so prišli do ušes Gospoda nad vojskami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan