Jeremija 20:11 - Slovenski standardni prevod11 A Gospod je z menoj kakor strahovit junak. Zato se bodo moji preganjalci opotekli in ne bodo zmagali, zelo bodo osramočeni, ker se jim ne bo posrečilo: sramota bo večna, nepozabna. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Toda Gospod je z menoj kot silen junak. Zato se spotaknejo moji preganjalci, nič ne premorejo; zelo bodo osramočeni – saj nič ne dosežejo – z večno, nepozabljivo sramoto. Faic an caibideilChráskov prevod11 Ali Gospod je z menoj, podoben junaku strašnemu, zato se bodo oni, ki me preganjajo, spotaknili in ne zmagali; sram jih bode silno, ker se jim ne posreči; večna njih sramota se ne bo mogla pozabiti. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Ali GOSPVD je pèr meni, kakòr en mozhan Iunak: Satu bodo moji preganjauci padli, inu nikar premogli, temuzh imajo slu k'ſramoti biti, satu, ker taku norſku rounajo, vezhna bo ta ſramota, katéra ſe nebo posabila. Faic an caibideil |