Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 2:9 - Slovenski standardni prevod

9 Zato vas še naprej obtožujem, govori Gospod, obtožujem sinove vaših sinov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Še zato vas obtožujem, govori Gospod, in otroke vaših otrok obtožujem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 Zato se bom še pravdal z vami, govori Gospod; še z otroki vaših otrok se bom pravdal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Saj bi ſe imélu Nebu nad tém sazhuditi, preſtraſhiti, inu ſilnu ſe ſtreſti, pravi GOSPVD.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 2:9
12 Iomraidhean Croise  

Kliče k nebesom od zgoraj in k zemlji, da sodi svoje ljudstvo:


Ne priklanjaj se jim in jim ne služi, kajti jaz, Gospod, tvoj Bog, sem ljubosumen Bog, ki obiskujem krivdo očetov na sinovih, na tretjih in na četrtih, tistih, ki me sovražijo,


Gospod se je vzdignil, da razsodi, stoji, da sodi ljudstva.


Spomni me, skupaj presodiva, pripoveduj ti, da se izkažeš pravičnega.


Zakaj se pravdate z menoj? Vsi ste se mi uprli, govori Gospod.


Ti pa praviš: »Nedolžna sem vendar. Gotovo se njegova jeza odvrne od mene.« Glej, kličem te na odgovor, ker praviš: »Nisem grešila.«


Gospod se pravda z Judom, da bo kaznoval na Jakobu njegove poti in mu povrnil po njegovih delih.


Judovi sinovi in Izraelovi sinovi se bodo združili, postavili si bodo enega poglavarja in prestopili svoje ozemlje, kajti Jezreélov dan bo velik.


Poslušajte Gospodovo besedo, Izraelovi sinovi, kajti Gospod se pravda s prebivalci dežele, ker ni resnice ne dobrote in ne spoznanja Boga v deželi.


bom jaz obrnil obličje proti njemu in proti njegovi rodbini in bom njega in vse, ki se vlačugajo z Molohom, iztrebil iz srede njihovega ljudstva.


Poslušajte, gore, Gospodovo pravdo, in vi, večni temelji zemlje! Kajti Gospod se pravda s svojim ljudstvom, razpravlja z Izraelom:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan