Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 18:18 - Slovenski standardni prevod

18 Tedaj so rekli: »Dajte, skujmo naklepe proti Jeremiju, kajti duhovnikov pouk ne bo propadel ne modrečev nasvet ne prerokova beseda. Dajte, udarimo ga z jezikom in ne menimo se za njegove besede!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Tedaj so rekli: »Dajte, izmislimo si naklep zoper Jeremija! Kajti ni še izginilo navodilo duhovnika ne svèt modrega ne beseda preroka. Dajte, udariti ga hočemo z jezikom, in ne glejmo na njegove besede.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

18 Tedaj so pravili: Dejte, zmislimo naklepe zoper Jeremija; kajti postava ne pogine od duhovnika in svet od modrega in beseda od preroka; dejte, udarimo ga z jezikom in ne poslušajmo nobenih besed njegovih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 ALi ony pravio: Pojdite ſem, naj ſe supàr Ieremia ſvejtujemo: Sakaj Farji ſe nemogo motiti v'Poſtavi, inu ty modri nemogo ſaliti v'ſvejtovanju, inu Preroki nemogo krivu vuzhiti. Pojdite ſim, naj ga s'jesikom vbyemo, inu niſhtèr nerodymo sa vſe njegovu govorjenje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 18:18
37 Iomraidhean Croise  

Sporočili so Davidu in rekli: »Ahitófel je med zarotniki pri Absalomu.« David je rekel: »O Gospod, prosim te, obrni Ahitófelov svèt v nespamet!«


Tedaj so Absalom in vsi Izraelovi možje rekli: »Boljši je svèt Hušája iz Aráha kakor Ahitófelov svèt.« Gospod je namreč odločil, da se spodbije Ahitófelov svèt, ki je bil boljši, ker je Gospod hotel pripeljati nesrečo nad Absaloma.


Tedaj je pristopil Kenaanájev sin Cidkijá, udaril Miha po licu in rekel: »Kako pa je Gospodov duh odšel od mene, da govori s teboj?«


A zarotili so se proti njemu in ga na kraljevo povelje obsuli s kamenjem v dvoru Gospodove hiše.


Ujame modre v njihovi prekanjenosti, načrt zvijačnih se izjalovi.


Njihov sad boš iztrebil z zemlje, njihov zarod izmed človeških sinov.


ko je Edómec Doég prišel k Savlu in mu sporočil: »David je prišel v Ahimélehovo hišo.«


Naj pošlje kaj iz nebes in me reši. Posmehuje se tisti, ki me tepta, Sela. naj Bog pošlje svojo dobroto in svojo zvestobo.


Skrij me pred krogom hudobnežev, pred vrvežem hudodelcev,


Smrt in življenje sta v oblasti jezika, kdor ga rad uporablja, bo jedel njegov sad.


Podleževe podlosti so hudobne, on snuje zvijače, da z lažnivimi besedami pogublja siromake, tudi ko ubožec zagovarja pravico.


Bojevali se bodo proti tebi, pa te ne bodo premagali, ker sem jaz s teboj, govori Gospod, da te rešujem.«


Bil sem kakor krotko jagnje, ki ga peljejo v zakol. Nisem vedel, da so kovali naklepe proti meni: »Pokončajmo drevo z njegovim sadom vred in iztrebimo ga iz dežele živih, da njegovo ime ne bo več ostalo v spominu.«


Zdaj torej reci Judovim možem in jeruzalemskim prebivalcem: Tako govori Gospod: Glejte, nesrečo snujem proti vam in naklep kujem zoper vas. Odvrnite se vendar vsak od svoje hudobne poti, popravite svoje poti in svoja dela.


Zmeni se zame, Gospod, in poslušaj glas mojih tožnikov!


Duhovniki niso rekli: »Kje je Gospod?« Čuvarji postave me niso hoteli poznati in pastirji so se mi upirali. Preroki so prerokovali v Báalovem imenu in hodili za tistimi, ki ne morejo pomagati.


Že slišim šušljanje mnogih – groza vsepovsod –: »Naznanite ga! Naznanimo ga!« Vsi moji zaupni prijatelji prežé, da se spotaknem: »Morda se bo dal zapeljati, pa ga bomo premagali in se maščevali nad njim.«


Duhovniki in preroki so rekli višjim uradnikom in vsemu ljudstvu: »Ta človek zasluži smrtno obsodbo. Prerokoval je namreč proti temu mestu, kakor ste slišali na svoja ušesa.«


Ko je prišel do Benjaminovih vrat, je stal tam stražnik po imenu Jirijá, Šelemjájev sin in Hananjájev vnuk. Prijel je preroka Jeremija, rekoč: »H Kaldejcem hočeš prebežati.«


so Hošajájev sin Azarjá in Karéahov sin Johanán in vsi ošabni možje rekli Jeremiju: »Laž govoriš. Gospod, naš Bog, te ni poslal z naročilom: ›Ne hodite v Egipt, da se tam naselite,‹


»V tem, kar si nam govoril v Gospodovem imenu, te ne bomo ubogali.


Pač pa bomo natančno izpolnjevali vse, kar smo obljubili: kraljici neba bomo zažigali kadilo in ji opravljali pitne daritve, kakor smo delali mi in naši očetje, naši kralji in naši višji uradniki v Judovih mestih in po jeruzalemskih ulicah. Takrat smo imeli kruha do sitega. Bilo nam je dobro in nobene nesreče nismo videli.


Kako morete reči: »Modri smo. Gospodova postava je pri nas!« Že! A glej, lažnivo pisalo pisarjev je iz nje naredilo laž.


Ustnice mojih napadalcev in njihovo šepetanje je ves dan proti meni.


Nesreča za nesrečo pride, slaba novica za slabo novico. Tedaj bodo zahtevali videnje od preroka, a duhovnikovega pouka in nasveta starešin ne bo več.


in poučevati Izraelove sinove v vseh zakonih, ki jim jih je Gospod povedal po Mojzesu.«


Zato boste imeli noč namesto videnja in temo namesto vedeževanja. Sonce bo zašlo nad preroki in dan bo otemnel nad njimi.


Vidci bodo osramočeni in vedeži zmedeni, vsi se bodo prekrili prek brade, ker ne bo odgovora od Boga.


Kajti ustnice duhovnika naj ohranijo spoznanje in v njegovih ustih iščejo postavo, ker je poslanec Gospoda nad vojskami!


Nekdo od učiteljev postave mu je odgovoril: »Učitelj, s takim govorjenjem žališ tudi nas.«


To je slišalo nekaj farizejev, ki so bili pri njem, in so mu rekli: »Smo morda tudi mi slepi?«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan