Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 18:10 - Slovenski standardni prevod

10 Če pa potem dela, kar je hudo v mojih očeh, in ne posluša mojega glasu, mi je žal dobrote, ki sem mu jo nameraval izkazati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Če pa potem dela, kar je hudo v mojih očeh, da ne posluša mojega glasu, mi bo žal dobrote, ki sem mu jo obljubil izkazati.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 pa stori, kar je hudo v mojih očeh, ne poslušaje glasu mojega, žal mi bode dobrot, ki sem z njimi ga menil oblagodariti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Aku pak hudu ſtury pred mojma ozhima, de moje ſhtime neſluſha, taku me bo tudi grevalu tiga dobriga, kateru ſim jeſt bil njemu oblubil ſturiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 18:10
14 Iomraidhean Croise  

Tiste pa, ki omahujejo na svojih krivih potih, naj jih Gospod odpelje, hudodelce. Mir nad Izraelom!


In če se pravični odvrne od svoje pravičnosti in počne hudobijo, posnema vse gnusobe, ki jih počenja krivični, bo mar živel? Nobeno njegovih pravičnih del, ki jih je storil, ne ostane v spominu. Zaradi nezvestobe, ki jo je zakrivil, in zaradi greha, ki ga je zagrešil, bo umrl.


Ti, sin človekov, reci sinovom svojega ljudstva: Pravičnost ne bo rešila pravičnega, če ta začne grešiti; in krivičnost ne bo spotaknila krivičnega, če se ta spreobrne od svoje krivičnosti. Pravični ne more živeti od svoje pravičnosti, če začne grešiti.


Če se pravični odvrne od svoje pravičnosti in počne hudobijo, bo zaradi tega umrl.


Tako stôri tudi sedmega v mesecu za tistega, ki je grešil iz zmote ali iz nevednosti; tako opravite spravo za tempelj.


tiste, ki odstopajo od Gospoda, ki ne iščejo Gospoda in ne sprašujejo po njem.


Nobeden izmed mož, ki so videli moje veličastvo in znamenja, ki sem jih delal v Egiptu in v puščavi, pa so me vendar že desetkrat postavili na preizkušnjo in niso poslušali mojega glasu,


nikakor ne bo videl dežele, ki sem jo s prisego obljubil dati njihovim očetom. Nobeden izmed teh, ki so me zaničevali, je ne bo videl.


Kakor je bilo število dni, v katerih ste ogledovali deželo, štirideset, tako se boste štirideset let pokorili za svoje krivde, za vsak dan eno leto – da boste spoznali, kaj pomeni meni nasprotovati.


Samuel pa je rekel Savlu: »Nespametno si ravnal, da nisi ohranil zapovedi Gospoda, svojega Boga, ki ti jo je bil zapovedal. Kajti zdaj bi Gospod za vedno potrdil tvoje kraljestvo nad Izraelom.


»Žal mi je, da sem postavil Savla za kralja, kajti odvrnil se je od mene in ni izpolnil mojih besed.« Samuel se je razvnel in je vso noč klical h Gospodu.


Samuel ni več videl Savla do dneva svoje smrti, kajti Samuel je žaloval zaradi Savla, ker je bilo Gospodu žal, da ga je postavil za kralja nad Izraelom.


Zato tako govori Gospod, Izraelov Bog: Res sem rekel: Tvoja hiša, hiša tvojega očeta, ti bodo hodili pred mojim obličjem na veke. Toda zdaj, govori Gospod, nikakor ne! Kajti tiste, ki me častijo, častim, kateri pa me zaničujejo, bodo osramočeni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan