Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 17:7 - Slovenski standardni prevod

7 Blagoslovljen mož, ki zaupa v Gospoda in je Gospod njegovo zaupanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Blagoslovljen mož, ki zaupa v Gospoda in je Gospod njegovo upanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Blagoslovljen mož, ki se zanaša na Gospoda in čigar upanje je Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ampak shegnan je ta Mosh, kateri ſe na GOSPVDA sapuſty, inu ſe na GOSPVDA saneſſe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 17:7
16 Iomraidhean Croise  

Stopniška pesem. Tisti, ki zaupajo v Gospoda, so kakor gora Sion, ta ne omahuje, na veke ostane.


Blagor mu, komur je Bog Jakobov v pomoč in je njegovo upanje v Gospodu, njegovem Bogu,


Prizadevajte si za iskrenost, sicer se razjezi in izginete na poti, zakaj skoraj bo vzplamenela njegova jeza. Blagor vsem, ki se zatekajo k njemu.


Ti na vozove, oni na konje, mi pa se zanašamo na ime Gospoda, našega Boga.


Angel Gospodov utrjuje tabor okrog tistih, ki se ga bojijo, da jih rešuje.


Dal mi je v usta novo pesem, hvalnico našemu Bogu. Mnogi bodo videli in se bali, zaupali bodo v Gospoda.


zakaj ti si moje upanje, o Gospod, moje zaupanje, Gospod, od moje mladosti.


Zares, sonce in ščit je Gospod Bog, milost in slavo daje Gospod, ne odreka dobrine tistim, ki hodijo v popolnosti.


Kdor je dojemljiv za besedo, najde srečo, blagor mu, ki zaupa v Gospoda.


Zato Gospod čaka, da se vas usmili, zato se bo vzdignil, da vas potolaži, kajti Gospod je Bog pravice, blagor vsem, ki zaupajo vanj.


da se obrnem k žalujočim na Sionu in jim dam venec namesto pepela, olje veselja namesto žalovanja, ogrinjalo za hvalnico namesto potrtega duha. Imenovali se bodo Hrasti pravičnosti, Gospodov nasad za njegovo poveličanje.


Gotovo te bom rešil, ne boš padel pod mečem. Tvoje življenje bo tvoj vojni plen, ker si zaupal vame, govori Gospod.


Nebukadnezar je spregovoril in rekel: »Hvaljen bodi Bog Šadráhov, Mešáhov in Abéd Negójev, ki je poslal svojega angela in osvobodil svoje služabnike, kateri so zaupali vanj, prestopili kraljev ukaz in bili pripravljeni žrtvovati svoja telesa, da ne bi častili nobenega drugega boga in ga ne molili, razen svojega Boga.


V tvoji sredi bom ohranil ljudstvo, ponižno in ubogo, ki bo zaupalo v Gospodovo ime.


da bi bili mi, ki smo že prej upali v Mesija, v hvalo njegovega veličastva.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan