Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 15:21 - Slovenski standardni prevod

21 Osvobodim te iz rok hudobnih in odkupim iz pesti nasilnikov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Rešim te iz roke hudobnih in osvobodim iz pesti nasilnikov.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

21 In otmem te iz roke hudobnih in rešim te iz pesti silovitnežev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu te hozhem tudi odteti, is téh hudih roke, inu te hozhem odréſhiti is roke téh Silnikou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 15:21
24 Iomraidhean Croise  

angel, ki me je rešil vsega hudega: naj blagoslovi ta mladeniča! Naj se po njiju kliče moje ime in ime mojih očetov Abrahama in Izaka! In razrasteta naj se v množico sredi dežele!«


Ko se mi hudobneži približajo, da bi požrli moje meso, moji nasprotniki in sovražniki proti meni, se spotaknejo in padejo.


Gospod jim pomaga in jih osvobaja, osvobaja jih krivičnih in jih rešuje, ker se zatekajo k njemu.


Vi, ki ljubite Gospoda, sovražite hudo! Tisti, ki varuje življenje svojih zvestih, jih bo rešil iz rok krivičnih.


Kajti nasilnikov ne bo več, posmehljivci bodo izginili, iztrebljeni bodo vsi, ki snujejo hudobijo,


Toda množica tvojih sovražnikov bo kakor droben prah, množica tvojih nasilnikov bo kakor pleve, ki letijo mimo, v trenutku, hipoma se bo zgodilo:


Storil bom, da bodo tvoji zatiralci jedli lastno meso in se opijali z lastno krvjo kakor z vinom. In vse meso bo spoznalo, da sem jaz, Gospod, tvoj rešitelj in tvoj odkupitelj, Močni Jakobov.«


Nobeno oblikovano orožje ne bo uspelo proti tebi, in vsak jezik, ki se bo na sodbi vzdignil proti tebi, boš obdolžila. To je dediščina Gospodovih služabnikov in njihova pravičnost je od mene, govori Gospod.


Sesala boš mleko narodov, prsi kraljev boš sesala in spoznala boš, da sem jaz Gospod, tvoj rešitelj, tvoj odkupitelj, Močni Jakobov.


Zgodila se mi je Gospodova beseda, rekoč:


Pojte Gospodu, slavite Gospoda, ker rešuje življenje ubogega iz rok hudodelcev.


Šafánov sin Ahikám pa je varoval Jeremija, da ga niso dali v roke ljudstva, da bi ga usmrtilo.


Kajti Gospod je rešil Jakoba, ga odkupil iz rok močnejšega od njega.


In Jeremija je ostal v stražnem dvoru do dne, ko je bil Jeruzalem zavzet.


Babilonski kralj Nebukadnezar je ukazal poveljniku telesne straže Nebuzaradánu glede Jeremija in rekel:


»Pojdi ponj, glej nanj in mu ne stôri nič hudega! Ravnaj z njim, kakor bo govoril s tabo!«


Njihov odkupitelj pa je močan. Gospod nad vojskami mu je ime. Dobro brani njihovo pravdo, da prinese zemlji počitek, babilonskim prebivalcem pa trepet.


Če nas naš Bog, ki ga častimo, more osvoboditi, nas bo rešil tudi iz goreče, ognjene peči in iz tvoje roke, o kralj.


Odgovoril je in rekel: »Glejte, vidim štiri može razvezane, kako hodijo sredi ognja, ne da bi bili poškodovani; in četrti je podoben sinu bogov.«


in ne vpelji nas v skušnjavo, temveč reši nas hudega.


Bog miru pa bo prav kmalu strl satana pod vašimi nogami. Milost našega Gospoda Jezusa naj bo z vami!


On nas je rešil iz tako velike smrtne nevarnosti. In še nas bo reševal. Vanj zaupamo in še nas bo rešil,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan