Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 13:24 - Slovenski standardni prevod

24 Raztresem jih kakor pleve, ki jih raznaša puščavski veter.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 Raztresem jih kakor pleve, ki odleté v vetru puščave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

24 Zato jih raztrosim kakor pleve, ki lete ob vetru v puščavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 Satu hozhem jeſt nje reſkropiti kakòr pléve, katere vejter is Puſzhave resneſſe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 13:24
19 Iomraidhean Croise  

Ni pa tako s krivičnimi, temveč so kakor pleve, ki jih veter raznaša.


Ljudstva bučijo kakor bučanje velikih vodá, on pa jim zagrozi in pobegnejo v daljavo, podijo se kakor pleve po gričih pred vetrom, kakor vrtinec listja pred viharjem.


Véjal jih boš in odnesel jih bo veter, vihar jih bo razpršil. Ti pa se boš veselil v Gospodu, se hvalil s Svetim Izraelovim.


Kakor vzhodni veter jih razkropim pred sovražnikom; hrbet jim pokažem, ne obraza, ob dnevu njihove stiske.


Tako govori Gospod nad vojskami: Dajte, pokličite žalovalke, da pridejo, in pošljite po izurjene ženske.


Gospod je zavrgel vse moje junake, ki so bili pri meni. Zoper mene je sklical zbor, da bi zlomil moje mladeniče. Gospod je stiskal v stiskalnici devico, Judovo hčer.


Vsi njegovi ubežniki iz vseh njegovih čet bodo popadali pod mečem, preostali pa se bodo razkropili na vse vetrove. Tedaj boste spoznali, da sem jaz, Gospod, govoril.


Tretjina tvojih bo umrla za kugo in lakota jih bo pobrala v tvoji sredi, tretjina bo padla pod mečem okoli tebe, tretjino pa bom raztresel na vse vetrove in izdrl meč za njimi.


Tretjino las sežgi na ognju sredi mesta, ko se bodo dopolnili dnevi obleganja. Tretjino vzemi in jo z mečem razsekaj okoli mesta. Tretjino raztresi po vetru in jaz bom izdrl meč za njimi.


Vendar bom pustil nekatere. Nekateri izmed vas bodo ubežali meču med narodi in bodo razkropljeni po deželah.


Zato bodo kakor jutranji oblak, kakor rosa, ki zgodaj odide, kakor pleve, ki jih veter odnese z mlatišča, kakor dim, ki se izgubi skoz odprtino.


Vas pa bom razkropil med narode in za vami vihtel meč; vaša dežela bo pustinja in vaša mesta bodo razvaline.


preden se rodi zakon, kakor pleva preide dan, preden pride nad vas srd Gospodove jeze, preden pride nad vas dan Gospodove jeze!


Padalo bo pod ostrim mečem in v sužnost ga bodo vlačili med vse narode. Jeruzalem pa bodo teptali narodi, dokler se ne izpolnijo časi narodov.«


In Gospod te bo razkropil med vsa ljudstva od enega do drugega konca zemlje in tam boš služil drugim bogovom, ki jih nisi poznal ne ti ne tvoji očetje, lesu in kamnu.


Rekel sem: Raztreščim jih na koščke, njih spomin bom izbrisal izmed ljudi,


Gospod vas bo razkropil med ljudstva in le malo vas ostane med narodi, med katere vas požene Gospod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan