Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 11:2 - Slovenski standardni prevod

2 Poslušajte besede te zaveze. Govôri jih Judovim možem in jeruzalemskim prebivalcem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 »Poslušaj besede te zaveze in jih oznanjuj Judovim ljudem in jeruzalemskim prebivalcem!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 Poslušajte besede te zaveze in govorite možem Judovim in prebivalcem jeruzalemskim!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Poſluſhajte beſſéde lete Savese, de je povéſte tém v'Iudi, inu Ierusalemſkim Purgarjem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 11:2
9 Iomraidhean Croise  

Nato je Jojadá sklenil zavezo med Gospodom in kraljem in ljudstvom, da bi bili Gospodovo ljudstvo; pa tudi med kraljem in ljudstvom.


Nato je Jojadá sklenil zavezo med seboj in vsem ljudstvom in kraljem, da bi bili Gospodovo ljudstvo.


Zdaj sem se namenil v svojem srcu, da sklenem zavezo z Gospodom, Izraelovim Bogom, da se njegova srdita jeza odvrne od nas.


Nato je kralj stopil na svoj prostor in sklenil zavezo pred Gospodom, da bi hodili za Gospodom in se držali njegovih zapovedi, pričevanj in zakonov z vsem srcem in z vso dušo, da bi uresničevali besede zaveze, ki so zapisane v tej knjigi.


Zdaj pa, če boste res poslušali moj glas in izpolnjevali mojo zavezo, mi boste posebna lastnina izmed vseh ljudstev, kajti moja je vsa zemlja.


Beseda, ki se je zgodila Jeremiju od Gospoda, rekoč:


Potem mi je rekel Gospod: Oznani vse te besede v Judovih mestih in po jeruzalemskih ulicah; reci: Poslušajte besede te zaveze in jih izpolnjujte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan