Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 10:19 - Slovenski standardni prevod

19 Gorje mi zaradi mojega zloma, strašen je moj udarec! A rekel sem: To je moja bolečina, ki jo bom moral prenesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Gorje mi zaradi mojega zloma, neozdravljiv je moj udarec! Mislil sem: To je moja bolečina, ki jo bom mogel prenesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

19 Gorje mi zavoljo nadloge moje! Skeleča je rana moja. Toda pravim: Res, to je trpljenje moje, moram ga pretrpeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ah ve meni sa volo moje nadluge, inu ſerzhne shaloſti. Ieſt miſlim pak, tu je moj marter, jeſt ga moram tèrpéti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 10:19
17 Iomraidhean Croise  

Vseh mojih pregreh me reši, ne izročaj me v sramotenje bedaku.


Je Bog pozabil biti milostljiv, je v jezi zaprl svoje usmiljenje?« Sela.


Čakal bom Gospoda, ki zdaj zakriva svoj obraz pred Jakobovo hišo, in bom zaupal vanj.


To besedo jim govôri: Moje oči naj točijo solze noč in dan in naj ne prenehajo, kajti hud zlom je strl devico, hčer mojega ljudstva, strahoten udarec.


Če naše krivde pričajo zoper nas, Gospod, ukrepaj zaradi svojega imena! Veliko je namreč odpadov, s katerimi smo grešili zoper tebe.


Izraelovo upanje – Gospod! Vsi, ki te zapustijo, bodo osramočeni; v prah bodo zapisani, kateri odstopajo od tebe, ker so zapustili Gospoda, studenec žive vode.


O moje obisti, moje obisti! Zvijam se v bolesti! O stene mojega srca! Kako mi razbija srce! Ne morem molčati, ker slišim glas rogá, bojni hrup.


Krike slišim kakor pri ženi v porodnih krčih, ječanje kakor pri ženski, ki prvič rojeva, glas hčere sionske, ki stoka in vije roke: »Joj, gorje mi, moje življenje bo plen ubijalcev.«


Ker se je zlomila hči mojega ljudstva, sem se tudi jaz zlomil, medlim, groza me prevzema.


O, da bi imel v puščavi popotniško kočo: zapustil bi svoje ljudstvo in odšel od njih! Kajti vsi so prešuštniki, truma sleparjev.


Bridko joka ponoči, solze ji tečejo po licih. Zanjo ni tolažnika med vsemi njenimi ljubimci; vsi njeni prijatelji so jo izdali, postali so njeni sovražniki.


Moje oko toči potoke solza zaradi poloma hčere mojega ljudstva.


Gospodovo jezo bom prenašal, ker sem grešil proti njemu, dokler ne razsodi moje pravde in ne uredi moje pravice. Izpeljal me bo na svetlo, gledal bom njegovo pravičnost.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan