Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 4:3 - Slovenski standardni prevod

3 Prósite, pa ne prejemate, ker slabo prósite – namreč zato, da bi to porabili za svoje naslade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

3 In če ga že prosite, vseeno ne dobite, ker prosite s slabim namenom – da bi vse zapravili za lasten užitek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Če pa že prosite, ne dobite, zato ker so vaše želje sebične.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Prosite, i ne vzemete záto; kâ hüdô prosite: naj vu vaši náslobostáj potrošite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Prósite in ne prejemate, ker prosite s slabim namenom: da bi svoje poželenje utešili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Prosite, a ne dobite, ker slabo prosite, da bi zapravljali v slah svojih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 4:3
25 Iomraidhean Croise  

Bog mu je rekel: »Ker si prosil za to in si nisi prosil dolgega življenja, ne bogastva in ne smrti svojih sovražnikov, ampak si prosil zase razumnosti za pravo razsojanje,


Tam se pritožujejo, pa ne odgovarja, ker so prizadeti napuhnjeni.


Dal si, da mi moji nasprotniki obračajo hrbet, svoje sovražnike utišam.


Tedaj me bodo klicali, pa ne bom odgovorila, koprneli bodo po meni, pa me ne bodo našli.


Daritev krivičnih je Gospodu gnusoba, molitev iskrenih pa mu je všeč.


Kdor si zatiska uho pred reveževo tožbo, bo tudi sam vpil, pa ne bo uslišan.


Daritev krivičnih je gnusoba, še bolj, če darujejo s slabim namenom.


Zato tako govori Gospod: Glej, spravim nadnje nesrečo, ki ji ne bodo mogli uteči. In če bodo vpili k meni, jih ne bom uslišal.


Ti pa ne moli za to ljudstvo in ne povzdiguj svoje mile prošnje in molitve, ker jih ne bom uslišal, ko bodo klicali k meni spričo svoje nesreče.


Čeprav se postijo, ne slišim njihovega vzklikanja; čeprav darujejo žgalno in jedilno daritev, mi nista všeč. Temveč z mečem, z lakoto in s kugo jih pokončam.«


bodo tedaj vpili h Gospodu, pa jim ne bo odgovoril, tisti čas bo skril svoje obličje pred njimi, ker so bila hudobna njihova dejanja.


In bilo je tako: Kakor sem jaz klical, pa niso poslušali, tako naj oni kličejo, pa ne bom poslušal, govori Gospod nad vojskami.


Jezus je odgovoril in rekel: »Ne vesta, kaj prosita. Ali moreta piti kelih, ki ga moram jaz piti?« Dejala sta mu: »Moreva.«


Jezus jima je dejal: »Ne vesta, kaj prosita. Ali moreta piti kelih, ki ga jaz pijem, ali biti krščena s krstom, s katerim sem jaz krščen?«


Kajti vsak, kdor prosi, prejme; in kdor išče, najde; in kdor trka, se mu bo odprlo.


Čez nekaj dni je mlajši sin spravil vse stvari skupaj in odpotoval v daljno deželo. Tam je z razuzdanim življenjem pognal svoje premoženje.


Ko pa je prišel ta tvoj sin, ki je z vlačugami uničil tvoje premoženje, si mu zaklal pitano tele.‹


Od kod med vami boji in od kod prepiri? Ali ne od tod: iz naslad, ki se vojskujejo v delih vašega telesa?


in dobimo od njega, kar ga prosimo, ker se držimo njegovih zapovedi in delamo, kar mu je všeč.


In to je zaupnost, ki jo imamo z njim: on nas usliši, kadar ga prosimo po njegovi volji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan