Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 3:11 - Slovenski standardni prevod

11 Je mar studenec v istem izviru sladek in grenek?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

11 Iz istega izvira pač ne more teči hkrati pitna in nepitna voda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Ali teče iz istega izvira istočasno sveža in postana voda?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Jeli stüdenec z edne lüknje vré slatko i britko?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Ali mar studenec iz istega vrela iztaka sladko in grenko vodo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

11 Saj pač studenec iz iste votline ne bruha sladke in grenke vode?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 3:11
3 Iomraidhean Croise  

Kakor se v vodnjaku nabira vedno sveža voda, tako se v njem nabira vedno nova hudobija. »Nasilje, opustošenje!« odmeva v njem. Bolečine in rane so mi vedno pred očmi.


Iz istih ust prihajata blagoslov in kletev. Moji bratje, to se ne sme tako goditi.


Ali lahko, moji bratje, smokva rodi olive ali trta smokve? Tako tudi slan izvir ne more dati sladke vode.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan