Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 1:13 - Slovenski standardni prevod

13 Nihče, ki je preizkušan, naj ne govori: »Bog me skuša.« Boga namreč zlo ne more skušati in sam ne skuša nikogar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

13 Ko pa ste v težavah, ne govorite, da jih je povzročil Bog – Boga ni možno napeljati k slabemu in on ne zapeljuje nikogar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

13 Nihče, ki se znajde v skušnjavi, da bi storil kaj narobe, naj ne trdi: “Ta skušnjava prihaja od Boga.” Bog namreč, ki sam nikoli ne pride v skušnjavo, da bi storil kaj hudega, nikakor ne bo poskušal nas zapeljati v hudo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Naj pa nišče ne právi, gda se sküšáva; kâ se od Bogá sküšáva. Ár se Bôg ne more sküšávati od hüdoga: sám pa ne sküšáva nikoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Nihče naj v skušnjavi ne govori: »Bog me skuša.« Zakaj Bog ne more biti skušan k hudemu in sam ne skuša nikogar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

13 Nihče naj ne reče, ko je v izkušnjavi: Bog me izkuša; zakaj Bog ne more biti izkušan v hudo, sam pa tudi ne izkuša nikogar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 1:13
9 Iomraidhean Croise  

Po teh dogodkih je Bog preizkušal Abrahama. Rekel mu je: »Abraham!« Rekel je: »Tukaj sem.«


Človek je rekel: »Žena, ki si mi jo dal, mi je dala z drevesa in sem jedel.«


Zakaj si dopustil, Gospod, da smo zašli s tvojih poti, zakaj si nam zakrknil srce, da se te ne bojimo? Vrni se zaradi svojih služabnikov, zaradi rodov, ki so tvoja dediščina.


Jezus mu je odgovoril: »Pisano je tudi: Ne preizkušaj Gospoda, svojega Boga!«


Blagor človeku, ki stanovitno prenaša preizkušnjo, kajti ko bo postal preizkušen, bo prejel venec življenja, ki ga je Bog obljubil njim, kateri ga ljubijo.


Vsakogar skuša njegovo lastno poželenje, ki ga vleče in zavaja.


Moji bratje, kadar pridete v razne preizkušnje, imejte to za čisto veselje,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan