Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 8:9 - Slovenski standardni prevod

9 Tisti čas, to je triindvajsetega dne tretjega meseca, ki je mesec siván, so poklicali kraljeve pisarje in natanko tako, kakor je Mordohaj ukazal, so pisali Judom, namestnikom, načelnikom in poglavarjem sto sedemindvajsetih pokrajin od Indije do Etiopije, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njihovi pisavi in v njihovem jeziku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Takrat, na triindvajseti dan v tretjem mesecu, ki je mesec sivan, so bili poklicani kraljevi pisarji in napisali so pismo povsem, kakor je Mardohej ukazal, Judom, kraljevim namestnikom, okrajnim načelnikom in knezom sto sedemindvajsetih pokrajin od Indije do Etiopije, za vsako pokrajino v njeni pisavi in za vsako ljudstvo v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 Tedaj so bili poklicani kraljevi pisarji tisti čas, v tretjem mesecu, ki je mesec Sivan, na triindvajseti dan; in bilo je pisano, prav kakor je velel Mardohej, Judom in namestnikom kraljevim in deželskim oblastnikom in knezom v pokrajinah, ki se raztezajo od Indije do Etiopije, stoinsedemindvajset pokrajin, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Natu ſo bily Krajlevi Piſſarji poklizani, taiſti zhas v'tretjim Méſci, tu je ta Meſſez Sivan, na tretji inu dvajſſeti dan, inu je bilu piſſanu, kakòr je Mardohai sapovédal, Iudom, inu Viudom, Deshelſkim flegarjem, inu Kapitanom po deshelah, od Indie notèr do Murou, slaſti, ſtu inu ſedem inu dvajſſeti deshelam, vſaki desheli po nje piſmi, vſakimu folku po njegovim Iesiki, inu Iudom po nyh piſmi inu Iesiki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 8:9
10 Iomraidhean Croise  

Tedaj so Hilkijájev sin Eljakím, Šebná in Joáh rekli Rabšakéju: »Govôri s svojimi hlapci po aramejsko! Saj razumemo. Ne govôri z nami po judovsko, ker to sliši ljudstvo, ki je na obzidju!«


Zbrali so se v Jeruzalemu tretji mesec v petnajstem letu Asájevega kraljevanja


Bilo je v dneh Ahasvérja, tistega Ahasvérja, ki je kraljeval od Indije do Etiopije nad sto sedemindvajsetimi pokrajinami.


Poslal je pisma v vse svoje pokrajine, in sicer v vsako pokrajino v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, da bi bil vsakdo gospodar v svoji hiši in bi govoril v jeziku svojega ljudstva.


Kralj Ahasvér je naložil davek deželi in pomorskim otokom.


Jaz, Nebukadnezar, sem bil zadovoljen v svoji hiši in uspešen v svoji palači.


Kraljestvo je dobil Medijec Darej, star dvainšestdeset let.


In kralj je rekel, naj pripeljejo tiste može, ki so obtožili Daniela, in jih z njihovimi otroki in njihovimi ženami vržejo v levjo jamo. Niso še prileteli do dna jame, že so jih levi zgrabili in jim zdrobili vse kosti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan