Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 7:9 - Slovenski standardni prevod

9 Harboná, eden od kraljevih evnuhov, je rekel pred kraljem: »Glej, tudi vislice, katere je Hamán dal napraviti za Mordohaja, ki je govoril kralju v dobro, stojijo v Hamánovi hiši, petdeset komolcev visoke.« Kralj je dejal: »Obesite ga nanje!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Harbona, eden izmed dvornikov, ki so bili v kraljevi službi, pa je rekel: »Glej, v Amanovi hiši stojé petdeset komolcev visoke vislice, ki jih je Aman dal napraviti za Mardoheja, ki je kralju nekoč v dobro govoril.« Kralj je velel: »Obesite ga nanje!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 V tem reče Harbona, eden komornikov, ki so stali pred kraljem: Saj, glej, stoje pri hiši Hamanovi vislice, katere je Haman naredil za Mardoheja, ki je dobro govoril za kralja. In kralj veli: Obesite ga nanje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu Harbona teh Kamrarjeu edèn pred Krajlom, je djal: Pole, enu drivu ſtoji v'Hamanavi hiſhi, petdeſſet komulzeu viſſoku, kateru je on Mardohaju naredil, kateri je dobru sa Krajla govoril. Krajl je rekàl: Obejſsite ga na nje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 7:9
20 Iomraidhean Croise  

Povzdignil je svoj obraz proti oknu in rekel: »Kdo je na moji strani? Kdo?« Dva ali trije dvorjani so pogledali proti njemu.


Sedmi dan, ko je bil kralj Ahasvér od vina dobre volje, je ukazal Mehumánu, Bizetáju, Harbonáju, Bigtáju, Abagtáju, Zetárju in Karkásu, sedmim evnuhom, ki so služili kralju Ahasvérju,


Njegova žena Zêreša in vsi njegovi prijatelji so mu rekli: »Naj naredijo petdeset komolcev visoke vislice in jutri zjutraj govori s kraljem, naj nanje obesijo Mordohaja. Potem pojdi vesel s kraljem na gostijo.« Predlog je bil Hamánu všeč in dal je narediti vislice.


Ko so še govorili z njim, so prišli kraljevi evnuhi in hitro odvedli Hamána na gostijo, ki jo je pripravila kraljica Estera.


Našli so zapisano, kako je Mordohaj sporočil o Bigtánu in Terešu, dveh kraljevih evnuhih, stražnikih pri vhodu, ki sta iskala priložnost, da bi iztegnila roko po kralju Ahasvérju.


Kralj Ahasvér je rekel kraljici Esteri in Judu Mordohaju: »Glejta, Hamánovo hišo sem dal Esteri, njega samega pa so obesili na vislice, ker je iztegnil svojo roko po Judih.


Kralj je velel, naj storijo tako. V Suzah so izdali odlok, deset Hamánovih sinov pa so obesili.


ko pa je to prišlo pred kralja, je s pismom ukazal, naj se njegov hudobni naklep, ki ga je bil zasnoval proti Judom, obrne na njegovo glavo in naj obesijo njega in njegove sinove na vislice.


Krivičniki naj hkrati padejo vsak v svojo mrežo, medtem ko bom jaz šel mimo.


Naj pride nanj poguba, ki je ne pozna, njegova mreža, ki jo je nastavil, naj ga ujame, v pogubi naj pade vanjo.


Kako jih v hipu obide groza, končajo, popolnoma preminejo od preplaha.


Tedaj se je kralj silno razveselil nad njim in rekel, naj potegnejo Daniela iz jame. Daniela so potegnili iz jame in niso našli na njem nobene poškodbe, kajti zaupal je v svojega Boga.


Nato so višja uradnika in satrapi odhiteli h kralju ter mu rekli takole: »Živel kralj Darej na veke!


David je pritekel, stopil k Filistejcu, vzel njegov meč, ga potegnil iz nožnice in ga usmrtil, tako da mu je z njim odsekal glavo. Ko so Filistejci videli, da je njihov junak mrtev, so zbežali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan