Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 7:8 - Slovenski standardni prevod

8 Kralj se je vrnil z vrta palače v hišo vinske gostije, prav ko se je Hamán zgrudil na ležalnik, kjer je bila Estera. Kralj je dejal: »Ali hoče celo kraljici delati silo pri meni v hiši?« Komaj je prišla beseda iz kraljevih ust, že so Hamánu zagrnili obličje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Ko se je kralj vrnil z vrta pri palači v dvorano, kjer so vino pili, se je Aman ravno zgrudil na blazinjak, kjer je bila Estera. Tedaj je kralj zaklical: »Ali hoče celo kraljici silo delati pri meni v hiši?« Kralj je komaj to izpustil in že so zagrnili Amanu obličje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 V tem se vrne kralj z vrta pri palači v hišo, kjer so pili vino; Haman pa se je bil zgrudil na počivalnico, na kateri je sedela Estera. Tedaj veli kralj: Hoče li še kraljici silo delati pred menoj v hiši? Komaj je prišla ta beseda kralju iz ust, so Hamanu zagrnili obraz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu kadar je Krajl supèt bil priſhàl is Vàrta raven hiſhe v'to veshó, ker ſo jédli, je Haman leshal na tej Poſtelici, ker je Eſter ſedéla. Tedaj je Krajl djal: Hozheli on tudi Krajlizo sadaviti pèr meni, v'hiſhi? Kadar je leta beſſeda is Krajlevih uſt bila priſhla, ſo ony Hamanu obras obvili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 7:8
9 Iomraidhean Croise  

Ko so se ti dnevi dopolnili, je kralj vsemu ljudstvu, kar se ga je našlo v prestolnici Suze, od najvišjega do najnižjega, napravil sedemdnevno gostijo na dvorišču v vrtu kraljeve palače.


Na srebrnih drogovih vrh alabastrnih stebrov so bile z vrvicami iz bele tančice in rdečega škrlata pripete tkanine iz belega platna in bombaža ter iz vijoličastega škrlata. Na tleh, ki so bila iz dragih kamnov, alabastra, biserovine in pisanega marmorja, so stali zlati in srebrni ležalniki.


Potem se je Mordohaj vrnil h kraljevim vratom, Hamán pa je hitel domov potrt in z zakrito glavo.


In obesili so Hamána na vislice, ki jih je pripravil za Mordohaja, in kraljevo razburjenje se je poleglo.


Deželo je dal v roke krivičniku, njenim sodnikom zakriva obraz. Če to ni on, kdo je potem?


Glej, Gospod te bo vrgel, silovito vrgel, ovil te bo in zavil.


Kralji bodo postali tvoji oskrbniki, njihove kneginje tvoje dojilje. Klanjali se ti bodo z obrazom do tal in lizali prah tvojih nog. In spoznala boš, da sem jaz Gospod, da niso osramočeni tisti, ki vame zaupajo.«


Tako govori Gospod: Kakor pastir reši levu iz gobca dve kosti ali kos uhlja, tako bodo rešeni Izraelovi sinovi, ki prebivajo v Samariji, le s posteljno končnico in z damaščanskim ležalnikom.


Nekateri so začeli pljuvati vanj, mu zakrivati obraz, ga tolči s pestmi in govoriti: »Prerokuj!« Tudi služabniki so ga udarjali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan