Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 7:7 - Slovenski standardni prevod

7 Kralj je v svojem razburjenju vstal od vinske gostije proti vrtu palače. Hamán pa je ostal, da bi pri kraljici Esteri prosil za svoje življenje, kajti videl je, da je kralj že sklenil pogubo zanj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Kralj se je jezen vzdignil od popivanja vina in odšel na vrt pri palači. Aman pa je ostal, da bi za svoje življenje prosil pri kraljici Esteri; zakaj videl je, da mu je kralj zlo že sklenil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 In kralj vstane v jezi svoji od pitja vina in gre na vrt pri palači. Haman pa ostane, da prosi kraljico Estero za življenje svoje; zakaj videl je, da mu je že pripravljeno hudo od kralja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu Krajl je gori vſtal od tiga Goſtovanja inu Vina, v'ſvoji slobnoſti, inu je ſhàl na vèrt pèr Hiſhi. Inu Haman je gori vſtal, inu je proſsil Krajlizo Eſtero sa ſvoj shivot: Sakaj on je vidil, de je njemu vshe ena neſrezha od Krajla bila pèrpraulena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 7:7
14 Iomraidhean Croise  

Kraljica Vaští pa ni hotela priti na kraljevo besedo, ki ji jo je po evnuhih sporočil. Zato se je kralj zelo razsrdil in njegova jeza se je razvnela.


Ko so se ti dnevi dopolnili, je kralj vsemu ljudstvu, kar se ga je našlo v prestolnici Suze, od najvišjega do najnižjega, napravil sedemdnevno gostijo na dvorišču v vrtu kraljeve palače.


In obesili so Hamána na vislice, ki jih je pripravil za Mordohaja, in kraljevo razburjenje se je poleglo.


Krivičnik to vidi in se huduje, škriplje z zobmi in gine, hrepenenje krivičnikov se izgubi.


Hudobni bodo klonili pred poštenimi, krivični pred vrati pravičnega.


Kraljeva dobrota spremlja dojemljivega služabnika, sramotnega pa njegova jeza.


Kraljeva jeza je glasnik smrti, a moder mož jo pomiri.


Kraljeva jeza je kakor besnenje leva, njegova naklonjenost pa kakor rosa na travi.


K tebi bodo prišli sklonjeni sinovi tvojih tlačiteljev, padli bodo na kolena pred stopala tvojih nog, vsi, ki so te zaničevali. Imenovali te bodo Gospodova prestolnica, Sion Svetega Izraelovega.


Tedaj se je Nebukadnezar raztogotil in izraz njegovega obraza se je spremenil nasproti Šadráhu, Mešáhu in Abéd Negóju. Spregovoril je in rekel, naj peč sedemkrat bolj zakurijo, kakor so jo prej.


Glej, iz satanove shodnice ti podarjam nekatere izmed tistih, ki se razglašajo za Jude, pa niso, ampak lažejo. Glej, poskrbel bom, da pridejo in padejo pred tvoje noge ter spoznajo, da sem te vzljubil.


Če poreče: ›Dobro,‹ pomeni to mir za tvojega hlapca. Če pa se vname njegov srd, vedi, da je sam pri sebi že sklenil zlo.


Jonatan je rekel: »Nikakor ne! Zares, če zagotovo izvem, da je moj oče sklenil zlo, pa pridem k tebi, mar ti tega ne bom povedal?«


Zdaj torej spoznaj in sprevidi, kaj ti je storiti, kajti zlo je sklenjeno proti našemu gospodu in proti vsej njegovi hiši, on pa je prevelik ničvrednež, da bi mogel kdo govoriti z njim.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan