Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 4:4 - Slovenski standardni prevod

4 Ko so Esterine služabnice in njeni evnuhi prišli in ji to povedali, se je kraljica zelo prestrašila. Poslala je oblačila, da bi vanje oblekli Mordohaja in mu odvzeli raševnik, pa jih ni sprejel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Ko so Esterine služabnice in njeni dvorniki prišli in ji to povedali, se je kraljica zelo prestrašila. Poslala je Mardoheju oblačila, da bi se preoblekel in si slekel raševino; pa jih ni sprejel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

4 In Esterine dekle in njeni komorniki so prišli in so ji povedali o Mardoheju, in kraljica se je silno prestrašila. In pošlje oblačila, da bi se Mardohej vanje preoblekel in raševino dejal od sebe; on jih pa ni sprejel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Tedaj ſo priſhle te Eſtere Dekle, inu nje Kamrarji, inu ſo njej tu povedali. Inu ta Krajliza ſe je ſilnu preſtraſhila. Inu ona je gvant poſlala, de bi ſe Mardohai v'njega preoblejkel, inu ta shakèl od ſebe djal: on ga pak nej vsel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 4:4
10 Iomraidhean Croise  

Vzdignili so se vsi njegovi sinovi in vse njegove hčere, da bi ga tolažili, pa se ni dal potolažiti. Rekel je: »Zares, žalujoč pojdem k sinu pod zemljo.« Tako ga je oče objokoval.


Povzdignil je svoj obraz proti oknu in rekel: »Kdo je na moji strani? Kdo?« Dva ali trije dvorjani so pogledali proti njemu.


Kraljica Vaští pa ni hotela priti na kraljevo besedo, ki ji jo je po evnuhih sporočil. Zato se je kralj zelo razsrdil in njegova jeza se je razvnela.


Tudi v vsaki pokrajini, kamor koli sta prišla kraljev ukaz in njegov zakon, je bilo veliko žalovanje med Judi, post, jok in tarnanje; mnogi so si postiljali na raševini in pepelu.


Tedaj je Estera poklicala Hatáha, enega izmed kraljevih evnuhov, ki ji ga je bil postavil za služabnika, in ga poslala k Mordohaju, da bi izvedela, kaj to pomeni in čemú je tako.


Moj glas gre k Bogu, moram vpiti, moj glas gre k Bogu, da mi bo prisluhnil.


Tujec, ki se bo pridružil Gospodu, naj nikar ne govori: »Gospod me bo gotovo ločil od svojega ljudstva.« In skopljenec naj ne govori: »Glej, suho drevo sem.«


Tako govori Gospod: Glas žalovanja se sliši v Rami, bridko jokanje. Rahela objokuje svoje otroke, ne dá se potolažiti zaradi otrok, ker jih ni več.


Filip je vstal in odpotoval. In glej, etiopski evnuh, dvorjan etiopske kraljice kandáke, ki je upravljal vso njeno zakladnico, se je vračal iz Jeruzalema, kamor je šel molit.


Od vaših posevkov in od vaših vinogradov bo pobiral desetino in jo dajal svojim dvorjanom in služabnikom.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan