Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 9:2 - Slovenski standardni prevod

2 v prvem letu njegovega kraljevanja sem jaz, Daniel, preiskoval v knjigah število let, ki naj se nad jeruzalemskimi razvalinami izpolnijo po Gospodovi besedi preroku Jeremiju: sedemdeset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 v prvem letu njegovega vladanja, sem jaz, Danijel, preiskoval v knjigah število let, ki se naj po Gospodovi besedi preroku Jeremiju spolnijo nad razvalinami Jeruzalema, namreč sedemdeset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 v prvem letu kraljevanja njegovega sem jaz Daniel obrnil pozornost v pismih na število let, o katerih se je zgodila beseda Gospodova Jeremiju preroku, da se ima dopolniti razvalinam Jeruzalema sedemdeset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Vtémiſtim pèrvim lejti njegoviga Krajleſtva, ſim jeſt, Daniel, v'Buqvah merkal na zhiſlu téh lejt, od katerih je GOSPVD bil govoril h'Preroku Ieremiu, de bi Ierusalem ſedemdeſſet lejt imélu puſtu leshati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 9:2
32 Iomraidhean Croise  

da se je izpolnila Gospodova beseda v Jeremijevih ustih: Dokler dežela ni zadostila za svoje sobote, je morala vse dni, ko je bila opustošena, počivati, dokler se ni dopolnilo sedemdeset let.


V prvem letu perzijskega kralja Kira je Gospod – da se je izpolnila Gospodova beseda iz Jeremijevih ust – obudil duha perzijskega kralja Kira, da je razglasil po vsem svojem kraljestvu in tudi pisno naznanil:


Da, tvoja pričevanja so moja naslada, so možje mojega svéta.


Hiša našega posvečenja in našega poveličanja, kjer so te slavili naši očetje, je postala pogorišče ognja, sleherna naša dragocenost je postala razvalina.


Gôvori Hilkijájevega sina Jeremija, izmed duhovnikov, ki so bili v Anatótu v Benjaminovi deželi;


Jeruzalemu in Judovim mestom, njegovim kraljem in višjim uradnikom, da jih naredim za grozo in opustošenje, zasmeh in kletev – kakor je ta dan;


»Mihej Moréšečan je bil prerok v dnevih Ezekíja, Judovega kralja, in je rekel vsemu Judovemu ljudstvu: ›Tako govori Gospod nad vojskami: Sion bo preoran kakor njiva, Jeruzalem bo kup razvalin, tempeljski grič gozdna višina.‹


naredim tej hiši kakor Šilu in to mesto dam za kletev vsem narodom na zemlji.


Vsi narodi naj bodo podložni njemu, njegovemu sinu in vnuku, dokler ne pride čas tudi za njegovo deželo in ga podjarmijo številni narodi in veliki kralji.


Tako govori Gospod: Šele ko se Babilonu dopolni sedemdeset let, vas obiščem in izpolnim nad vami svojo obljubo, da vas pripeljem nazaj v ta kraj.


Tedaj poskrbim, da v Judovih mestih in po jeruzalemskih ulicah umolkne glas vriskanja in glas veselja, glas ženina in glas neveste, ker se bo dežela spremenila v razdejanje.


Kako samotno leži mesto, nekdaj polno ljudstva! Postalo je kakor vdova, velikanka med narodi. Kneginja med okrožji je postala tlačanka.


Skoznjo ne bo šla človeška noga, tudi živalska noga ne pojde skoznjo: štirideset let bo neobljudena.


Obrnil sem svoj obraz k svojemu Gospodu Bogu, da bi ga iskal z molitvijo in s prošnjami, s postom v raševini in pepelu.


Zato bo zaradi vas Sion preoran kakor njiva, Jeruzalem bo kup ruševin in tempeljski grič bo gozdni gaj.


Gospodov angel je spregovoril in rekel: »Gospod nad vojskami, doklej se ne boš usmilil Jeruzalema in Judovih mest, na katera se srdiš že sedemdeset let?«


»Povej vsemu ljudstvu dežele in duhovnikom in reci: Ko ste se postili in žalovali v petem in sedmem mesecu teh sedemdeset let, mar ste se postili zame?


»Ko boste torej na svetem kraju videli stati gnusobo opustošenja, o kateri govori prerok Daniel – kdor bere, naj razume –,


»Ko pa boste videli gnusobo opustošenja stati, kjer ne sme – kdor bere, naj razume –, takrat naj bežijo v hribe tisti, ki so v Judeji.


Evnuh je ogovoril Filipa in rekel: »Prosim te, o kom govori tu prerok? O sebi ali o kom drugem?«


Dokler ne pridem, skrbi za branje, za opominjanje in poučevanje.


Blagor tistemu, ki bere, in tistim, ki poslušajo besede tega prerokovanja in izpolnjujejo, kar je zapisano v njem! Kajti čas je blizu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan