Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 8:9 - Slovenski standardni prevod

9 Iz enega od njih je zrastel majhen rog. Ta je postal silno velik v smeri proti jugu, proti vzhodu in proti čudoviti deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Iz enega izmed njih je vzrasel majhen rog; silno velik je postal v smeri proti jugu, proti vzhodu in proti Prekrasni deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 In iz enega od njih priraste majhen rog in postane nenavadno velik proti jugu in proti vzhodu in proti deželi dike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 INu is tehiſtih eniga je en majhin Rug sraſſel, inu je ſilnu velik poſtal pruti Puldnevi, pruti jutru, inu pruti tej Shelni Desheli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 8:9
12 Iomraidhean Croise  

Svoje ljudstvo je naredil zelo plodonosno, naredil ga je močnejšega od njegovih nasprotnikov.


Velik je Gospod in zelo hvaljen v mestu našega Boga, na njegovi sveti gori;


Sam pri sebi sem rekel: Kako rad bi te prištel med sinove in ti dal prijazno deželo, prelepo dediščino med narodi! Rekel sem si: »Moj oče« bi me klicala in se ne bi več obrnila od mene.


Tudi sem jim v puščavi prisegel, da jih ne popeljem v deželo, ki sem jo določil zanje, v kateri se cedita mleko in med in je najlepša med vsemi deželami.


Tisti dan sem jim slovesno prisegel, da jih izpeljem iz egiptovske dežele v deželo, ki sem jo poiskal zanje, kjer se cedita mleko in med in je najlepša med vsemi deželami.


Tako bo tisti, ki pride nadenj, delal po svoji volji in nihče ne bo obstal pred njim. Ustavil se bo v čudoviti deželi in vse bo v njegovih rokah.


Namesto njega bo potem nastopil nizkotnež, ne da bi mu bilo dano kraljevsko dostojanstvo. Prišel bo mirno in kraljestva se bo polastil s spletkami.


Opazoval sem rogove in glej, pognal je med temi drug, majhen rog. Trije od prejšnjih rogov so bili pred njim izdrti. In glej, na tem rogu so bile oči kakor človeške oči in usta, ki so govorila drzne reči.


Razgnal sem jih med vse narode, ki jih niso poznali, in dežela je bila za njimi opustošena, da nihče ni hodil čeznjo ali se vračal vanjo. Iz dežele blaginje so naredili pustinjo.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan