Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 5:4 - Slovenski standardni prevod

4 Pili so vino in slavili bogove iz zlata in srebra, brona, železa, lesa in kamna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Pili so vino in slavili bogove iz zlata in srebra, brona, železa, lesa in kamna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

4 Pili so vino in hvalili bogove iz zlata in srebra, iz brona, železa, lesa in kamena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu kadar ſo is nyh Vinu pyli, ſo hvalili te slate, Srebèrne, Bronzhene, Shelesne Leſſene, inu Kamenate Boguve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 5:4
21 Iomraidhean Croise  

Vsi Adoníjevi povabljenci so vztrepetali in vstali; vsak je odšel po svoji poti.


Umaknili se bodo nazaj, popolnoma osramočeni bodo tisti, ki zaupajo v malike, ki pravijo ulitim podobam: »Vi ste naši bogovi!«


Jaz sem Gospod, to je moje ime, svoje slave ne dam drugemu, ne svoje hvale malikom.


Daniel si je vzel k srcu, da se ne bo omadeževal ne z jedjo ne z vinom kralja, katerega je ta pil. Prosil je torej kneza evnuhov, da se mu ne bi bilo treba omadeževati.


ampak si se vzdignil proti Gospodu nebes. Posode iz njegove hiše si dal prinesti predse in si pil iz njih vino, ti, tvoji velikaši, tvoje žene in tvoje stranske žene. Slavil si bogove iz srebra in zlata, brona, železa, lesa in kamna, ki ne vidijo, ne slišijo in nimajo razuma. Nisi pa častil Boga, v čigar roki je tvoj življenjski dih in vse tvoje poti.


Tedaj so prinesli zlate posode, ki so jih bili odnesli iz templja, Božje hiše v Jeruzalemu, in pili so iz njih kralj, njegovi velikaši, njegove žene in njegove stranske žene.


V tistem trenutku pa so se prikazali prsti človeške roke in pisali po apneni steni kraljeve palače nasproti svečniku. Kralj je zagledal dlan roke, ki je pisala.


Zato bodo zdaj korakali na čelu izgnancev in rezgetanje veseljakov bo odstranjeno.


Gorje mu, kdor pravi lesu: »Zbudi se!« in nememu kamnu: »Vstani!« Mar te bo učil? Glej, prevlečen je z zlatom in s srebrom, a nobenega diha ni v njem.


Ker smo torej Božjega rodu, ne smemo misliti, da je božanstvo nekaj, kar je podobno zlatu ali srebru ali kamnu, ki sta ga izoblikovali človeška umetnost in domiselnost.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan