Daniel 5:4 - Slovenski standardni prevod4 Pili so vino in slavili bogove iz zlata in srebra, brona, železa, lesa in kamna. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Pili so vino in slavili bogove iz zlata in srebra, brona, železa, lesa in kamna. Faic an caibideilChráskov prevod4 Pili so vino in hvalili bogove iz zlata in srebra, iz brona, železa, lesa in kamena. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Inu kadar ſo is nyh Vinu pyli, ſo hvalili te slate, Srebèrne, Bronzhene, Shelesne Leſſene, inu Kamenate Boguve. Faic an caibideil |
ampak si se vzdignil proti Gospodu nebes. Posode iz njegove hiše si dal prinesti predse in si pil iz njih vino, ti, tvoji velikaši, tvoje žene in tvoje stranske žene. Slavil si bogove iz srebra in zlata, brona, železa, lesa in kamna, ki ne vidijo, ne slišijo in nimajo razuma. Nisi pa častil Boga, v čigar roki je tvoj življenjski dih in vse tvoje poti.