Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 4:6 - Slovenski standardni prevod

6 »Beltšacár, prvak čarovnikov! Vem, da je v tebi duh svetih bogov in da ti nobena skrivnost ni pretežka. To so videnja mojih sanj, ki sem jih imel; povej mi njihov pomen!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 »Baltazar, višji pismouk! Vem, da je duh svetih bogov v tebi in da ti nobena skrivnost ni pretežka. Glej, videnja mojih sanj, in povej njih razlago!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

6 Beltsazar, višji pismoukov, ker vem, da je v tebi svetih bogov duh ter da ti nobena skrivnost ni pretežka, povej mi prikazni mojih sanj, ki sem jih videl, in njih razlago!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu jeſt ſim porozhil, de bi vſi modri v'Babeli pred mene ſem gori pèrpelani bily, de bi meni povédali, kaj ta Sajna pomeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 4:6
10 Iomraidhean Croise  

A tudi faraon je poklical modrijane in vražarje; in tudi ti, egiptovski čarovniki, so naredili enako s svojimi čarovnijami:


Kajti pravili vam bodo: »Vprašajte rotilce duhov in vedeže, ki grulijo in mrmrajo. Mar ljudstvo ne sprašuje svojih bogov, mrtvih za žive?«


Bog je dal tem štirim mladeničem znanje in razumnost v vsem pismenstvu in modrosti. Daniel je bil povrhu še izveden v videnjih in sanjah.


Tedaj je kralj rekel, naj pokličejo čarovnike, vedeževalce, vražarje in kaldejce, da kralju razložijo njegove sanje. Prišli so in stopili pred kralja.


Nato je kralj povišal Daniela in ga obdaril z mnogimi bogatimi darili. Dal mu je oblast nad vso babilonsko pokrajino in bil je višji predstojnik vsem modrecem v Babilonu.


Take sanje sem videl jaz, kralj Nebukadnezar. In ti, Beltšacár, mi povej pomen! Kajti nobeden izmed vseh modrecev v mojem kraljestvu mi ga ni mogel razložiti. Ti pa to moreš, kajti duh svetih bogov je v tebi.«


V tvojem kraljestvu je mož, v katerem je duh svetih bogov. V dneh tvojega očeta so se na njem razodeli razsodnost, razsvetljenje in modrost, kakor modrost bogov. Kralj Nebukadnezar, tvoj oče, ga je postavil za predstojnika čarovnikov, vedeževalcev, kaldejcev in zvezdogledov. Prav tvoj oče, o kralj!


Kralj je glasno zaklical, naj pripeljejo vedeževalce, kaldejce in zvezdoglede. Kralj je spregovoril in rekel babilonskim modrecem: »Vsak, kdor prebere to pisanje in razloži njegov pomen, bo oblečen v škrlat, imel bo zlato verižico na vratu in vladal kot tretji v kraljestvu.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan