Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:2 - Slovenski standardni prevod

2 Tedaj je kralj rekel, naj pokličejo čarovnike, vedeževalce, vražarje in kaldejce, da kralju razložijo njegove sanje. Prišli so in stopili pred kralja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Tedaj je kralj ukazal, naj pokličejo modre in vedeževalce, čarovnike in kaldejce, da kralju razložijo njegove sanje; prišli so in stopili pred kralja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 Tedaj veli kralj, naj pokličejo pismouke in rotilce in čarodeje in Kaldejce, da povedo kralju sanje njegove. Pridejo torej in se postavijo pred kraljem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu on je rekàl vſe Svesdarje inu Modre, inu Zopèrnike, inu Kaldeerje vkup svabiti, de bi iméli Krajlu njegovo Sajnjo povédati. Inu ony ſo priſhli, inu ſo ſtopili pred Krajla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:2
16 Iomraidhean Croise  

Zjutraj je bil njegov duh vznemirjen. Zato je dal poklicati vse egiptovske čarovnike in modrijane. In faraon jim je povedal sanje, a nobeden mu jih ni znal razložiti.


Tedaj je kralj dejal modrim, ki so poznali čase, kajti tako so bile kraljeve zadeve predložene vsem, ki so bili izvedeni v zakonu in pravu,


A tudi faraon je poklical modrijane in vražarje; in tudi ti, egiptovski čarovniki, so naredili enako s svojimi čarovnijami:


Duh Egipčanov se bo zmedel v njihovi notranjosti, pogoltnil bom njihov nasvet. Obračali se bodo na malike in rotilce, na zaklinjevalce in vedeže.


Kajti pravili vam bodo: »Vprašajte rotilce duhov in vedeže, ki grulijo in mrmrajo. Mar ljudstvo ne sprašuje svojih bogov, mrtvih za žive?«


Kralj je ugotovil pri njih, da v vseh rečeh v modrosti in v razumnosti, ki jo je iskal pri njih, desetkrat prekašajo vse čarovnike in vedeževalce, ki so bili po vsem njegovem kraljestvu.


mladeniče brez vsakršnega madeža, lepe postave, izvedene v vsaki modrosti, vešče v znanju in bistre pameti, ki so dovolj močni, da bi stali v kraljevi palači in bi jih poučili v pismenstvu in jeziku Kaldejcev.


Kaldejci so odgovorili pred kraljem in rekli: »Ni človeka na zemlji, ki bi mogel razložiti kraljevo besedo. Kajti noben še tako velik in mogočen kralj ni zahteval takšne reči od nobenega čarovnika ali vedeževalca ali kaldejca.


Daniel je odgovoril kralju in rekel: »Skrivnosti, po kateri kralj vprašuje, ne morejo kralju pojasniti modreci, vedeževalci, čarovniki in zvezdogledi.


Tako so v tistem času pristopili možje Kaldejci in lažno obtožili Jude.


Zato sem izdal ukaz, naj pripeljejo predme vse babilonske modrece in mi naznanijo pomen sanj.


»Beltšacár, prvak čarovnikov! Vem, da je v tebi duh svetih bogov in da ti nobena skrivnost ni pretežka. To so videnja mojih sanj, ki sem jih imel; povej mi njihov pomen!


Kralj je glasno zaklical, naj pripeljejo vedeževalce, kaldejce in zvezdoglede. Kralj je spregovoril in rekel babilonskim modrecem: »Vsak, kdor prebere to pisanje in razloži njegov pomen, bo oblečen v škrlat, imel bo zlato verižico na vratu in vladal kot tretji v kraljestvu.«


Filistejci so sklicali svečenike in vedeževalce ter rekli: »Kaj naj storimo z Gospodovo skrinjo? Dajte nam vedeti, s čim naj jo pošljemo v njen kraj!«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan