Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 10:4 - Slovenski standardni prevod

4 Štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil ob veliki reki, to je ob Tigrisu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil na bregu velike reke, ki je Tigris.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

4 In štiriindvajseti dan prvega meseca sem bil na bregu velike reke, ki je Hidekel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 NA zhetèrti inu dvajſſeti dan pèrviga Méſza, ſim jeſt bil pèr tej veliki vodi Hidekel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 10:4
4 Iomraidhean Croise  

Tretji reki je ime Tigris. Ta teče vzhodno od Asúrja. Četrta reka pa je Evfrat.


se je zagotovo zgodila Gospodova beseda Ezekielu, Buzíjevemu sinu, duhovniku, v deželi Kaldejcev ob reki Kebár. Tam je bila nad njim Gospodova roka.


Jaz, Daniel, sem gledal in glej, druga dva sta stala, eden tostran obrežja reke in drugi onkraj obrežja reke.


V videnju sem gledal: Zgodilo se je, ko sem gledal, da sem bil v prestolnici Suze, ki je v pokrajini Elám. Gledal sem v videnju, da sem bil ob reki Uláj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan