Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 1:3 - Slovenski standardni prevod

3 Kralj je rekel Ašpenázu, načelniku svojih evnuhov, naj pripelje izmed Izraelovih sinov, kraljevega ali plemenitega rodu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Kralj je ukazal Asfenezu, načelniku svojih dvornikov, naj pripelje izmed Izraelovih sinov kraljevega ali plemenitega rodu

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 In kralj je ukazal Aspenazu, načelniku svojih dvornikov, naj pripelje mladeničev iz sinov Izraelovih od kraljevega zaroda in od plemenitnikov,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 INu ta Krajl je rekàl Aſpenaſu, ſvojmu viſhimu Kamrarju, de bi imèl is Israelſkih otruk, od Krajleviga rodá, inu od Goſpoſkih otruk, isbrati,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 1:3
6 Iomraidhean Croise  

Jojahína je odpeljal v izgnanstvo v Babilon; tudi kraljevo mater, kraljeve žene, njegove dvorjane in veljake v deželi je odpeljal iz Jeruzalema v izgnanstvo v Babilon.


›Glej, prišli bodo dnevi, ko bo vse, kar je v tvoji hiši in kar so tvoji očetje do tega dne nabrali, odneseno v Babilon. Nič ne bo ostalo, govori Gospod.


Nekaj tvojih sinov, ki se ti bodo rodili, bodo vzeli, da bodo za strežaje na dvoru babilonskega kralja.‹«


V sedmem mesecu je prišel Jišmaél, Netanjájev sin in Elišamájev vnuk, iz kraljevega rodu, in kraljevi velikaši z desetimi možmi h Gedaljáju, Ahikámovemu sinu, v Micpo. Ko so tam v Micpi skupaj obedovali,


Sinovi in hčere se ti bodo rodili, pa jih ne boš imel, ker bodo šli v ujetništvo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan