Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 1:2 - Slovenski standardni prevod

2 »Govôri Izraelovim sinovom in jim reci: ›Kadar hoče kdo od vas darovati Gospodu dar od živine, darujte od goveda ali od drobnice!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 »Govori Izraelovim sinovom in jim reci: ‚Če hoče kdo izmed vas Gospodu darovati dar od živine, darujte dar od govedi ali od drobnice!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 Govôri sinovom Izraelovim in jim reci: Če hoče kdo izmed vas prinesti darilo Gospodu, od živine, od govedi ali drobnice, prinesite darilo svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Govori s'Israelſkimi otruki, inu reci k'nym: Kateri is mej vas hozhe GOSPVDV offrati, ta offraj od Shivine, od Goved inu od Ovaz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 1:2
13 Iomraidhean Croise  

Ko je preteklo nekaj časa, je Kajn daroval Gospodu daritev od sadov zemlje.


na Kajna in njegovo daritev pa se ni ozrl. Zato se je Kajn zelo ujezil in obraz mu je upadel.


priznajte Gospodu slavo njegovega imena, prinesite jedilno daritev in stopite predenj! Padite na kolena pred Gospodom v svetem okrasju,


Potem so darovali stalno žgalno daritev, daritve ob mlajih in ob vseh Gospodu posvečenih praznikih, kakor tudi daritve vsakogar, ki je Gospodu daroval prostovoljni dar.


Napravi mi oltar iz prsti in daruj na njem žgalne in mirovne daritve, svojo drobnico in govedo! Na vsakem kraju, kjer te bom spomnil na svoje ime, bom prišel k tebi in te blagoslovil.


in boste Gospodu darovali ognjeno, žgalno ali klavno daritev, da izpolnite zaobljubo, ali kot prostovoljni dar ali ob svojih praznikih, da od goveda ali od drobnice pripravite Gospodu prijeten vonj,


tedaj naj mož pripelje ženo k duhovniku in prinese zanjo predpisani dar: desetinko škafa ječmenove moke; naj ne zliva olja nanjo in ne potresa kadila, ker je to jedilna daritev ljubosumnosti, jedilna daritev spominjanja, ki naj spomni na krivdo.


junec, oven, enoletno jagnje za žgalno daritev,


Vi pa pravite: ›Če kdo reče očetu ali materi: S čimer bi ti lahko koristil, je korbán,‹ to se pravi dar,


Ker je torej Bog tako usmiljen, vas rotim, bratje: darujte svoja telesa v živo, sveto in Bogu všečno žrtev; to je vaše smiselno bogoslužje.


Imamo različne milostne darove, pač po milosti, ki nam je bila dana. Če ima kdo dar preroštva, naj ga uporablja v skladu z vero.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus vzljubil nas in je daroval sam sebe za nas kot blago dišečo daritev in žrtev Bogu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan