Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 9:3 - Slovenski standardni prevod

3 Kralj je rekel: »Ali ni več nikogar iz Savlove hiše, da bi mu mogel izkazati Božjo milost?« Cibá je rekel kralju: »Še Jonatanov sin je, hrom na obe nogi.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Kralj je vprašal: »Ali je še kdo od Savlove hiše, da bi mu izkazal milost božjo?« Siba je odgovoril kralju: »Tu je še Jonatanov sin, hrom na nogah.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 In kralj reče: Je li še kdo od hiše Savlove, da mu izkažem milost Božjo? Ziba odgovori kralju: Še je sin Jonatanov, hrom na nogah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ta Krajl je rekàl: jeli je ſhe gdu od Saulove Hiſhe, de jeſt Boshjo Miloſt na njemu ſturim? Ziba je Krajlu odgovuril: She je tukaj en Ionatanou Syn, hrom na nogah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 9:3
11 Iomraidhean Croise  

Ko je prišel v Jeruzalem kralju naproti, mu je kralj rekel: »Mefibóšet, zakaj nisi šel z menoj?«


Rekel je: »Moj gospod kralj, moj hlapec me je prevaral. Kajti tvoj služabnik je rekel: ›Osedlaj mi osla, da bom jezdil na njem in šel s kraljem.‹ Saj je tvoj služabnik hrom.


Savlov sin Jonatan je imel sina, hromega v nogah. Bilo mu je pet let, ko je iz Jezreéla prišla vest o Savlu in Jonatanu. Njegova dojilja ga je vzela in zbežala. Ko je na begu hitela, je padel in ohromel. Ime mu je bilo Mefibóšet.


Mefibóšet pa je bival v Jeruzalemu, ker je vedno jedel pri kraljevi mizi. Bil pa je na obe nogi hrom.


David mu je rekel: »Ne boj se, kajti hočem ti izkazati milost zaradi tvojega očeta Jonatana. Vrnil ti bom vsa polja tvojega očeta Savla in vedno boš jedel pri moji mizi.«


Bodite usmiljeni, kakor je usmiljen tudi vaš Oče!«


Vendar se je Gospod zavzel samo za tvoje očete, da bi jih ljubil, in za njimi je izbral njihov zarod, vas, izmed vseh ljudstev, kakor je danes.


Zato ker je ljubil tvoje očete, si je za njimi izbral njihov zarod in te je s svojo veliko močjo izpeljal pred seboj iz Egipta,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan