Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 10:3 - Slovenski standardni prevod

3 so amónski knezi rekli svojemu gospodu Hanúnu: »Misliš, da želi David častiti tvojega očeta, ker ti pošilja tolažnike? Ali ni David poslal svojih služabnikov k tebi zato, da bi preiskal mesto, ga ogledal in razdejal?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 so rekli knezi Amonovih sinov svojemu gospodu Hanonu: »Mar misliš, da hoče David častiti tvojega očeta, ker ti pošilja tolažnike? Ali ni David svojih hlapcev zato k tebi poslal, da bi mesto preiskal, ga ogledal in ga potem razdejal?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 reko knezi Amonovcev Hanunu, gospodu svojemu: Meniš li, da David spoštuje očeta tvojega, ker je poslal tolažnike k tebi? Ni li poslal David hlapcev svojih, da ogleda mesto in ga preišče in potem razvrne?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 ſo ty Viſhi Ammonovih otruk k'ſvojmu Goſpudu Hanonu djali: Meniſh li ti, de David tvojga Ozheta poſhtuje pred tvojma ozhima, de je h'tebi Troſhtarje poſlal? Nemeniſhli ti, de je on satu ſvoje Hlapze h'tebi poſlal, de on tu Méſtu oſhpega, inu isvpraſha, inu resvèrne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 10:3
6 Iomraidhean Croise  

Pošljite enega izmed sebe, da pripelje vašega brata! Vi pa ostanete ujeti. Tako preizkusimo vaše besede, ali je resnica v njih. Če je ni, kakor živi faraon, ste ogleduhi.«


Tedaj se je Jožef spomnil sanj, ki jih je imel o njih, in jim je rekel: »Ogleduhi ste! Prišli ste ogledovat nezavarovane kraje v deželi.«


Saj vendar poznaš Nerovega sina Abnêrja! Kajti prišel je, da bi te varal in spoznal tvoj odhod in tvoj prihod in izvedel vse, kar delaš.«


so amónski knezi rekli Hanúnu: »Misliš, da želi David častiti tvojega očeta, ker ti pošilja tolažnike? Ali niso prišli njegovi služabniki k tebi zato, da bi preiskali, si ogledali in razdejali deželo?«


ni brezobzirna, ne išče svojega, ne da se razdražiti, ne misli hudega.


Vse prenaša, vse veruje, vse upa, vse prestane.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan