Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 2:5 - Slovenski standardni prevod

5 Siti se udinjajo za kruh, lačni pa delo odlagajo. Nerodovitna rodi sedemkrat, mati z mnogimi otroki obnemore.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Siti se vdinjajo v službo za kruh, lačni pa delo odlagajo. Nerodovitna rodi sedem otrok, mati mnogih otrok pa obnemore.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

5 Kateri so bili siti, so v službo stopili za kruh, in kateri so lakoto trpeli, niso več lačni; in nerodovitna je rodila sedmero, in katera je veliko imela otrok, je onemogla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Kateri ſo ſiti bily, ty ſo sa kruh prodani, inu kateri ſo lakoto terpéli, ty néſo vezh lazhni, dokler je ta neporodna ſedem rodila, inu ta, katera je veliku otruk iméla, obnemogla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 2:5
11 Iomraidhean Croise  

Nerodovitni ženi daje bivati v hiši kot veseli materi otrók. Aleluja!


Bojte se Gospoda, vi, njegovi sveti, saj nič ne manjka njim, ki se ga bojijo.


Dežela vene in se suši, Libanon se sramuje in omaguje, Šarón je postal kakor puščava, Bašán in Karmel odmetavata listje.


Zavriskaj, jalovka, ki nisi rodila, zaženi vrisk in vzklikni, ki nisi imela porodnih bolečin! Kajti osamela bo imela več otrok kakor omožena, govori Gospod.


Onemogla je mati sedmero otrok; omedlela je. Še za dne je njeno sonce zašlo. Osramočena je bila in zmedena. Preostale izročim meču vpričo njihovih sovražnikov, govori Gospod.


Lačne je napolnil z dobrotami in bogate je odpustil prazne.


Abraham mu je rekel: ›Otrok, spomni se, da si v življenju dobil svoje dobro, Lazar pa prav tako húdo; zdaj je on tukaj potolažen, ti pa trpiš.


Pisano je namreč: Razveseli se, nerodovitna, ki ne rodiš; zavriskaj in vzklikni, ki nisi v porodnih bolečinah; zakaj več je otrok zapuščene, kakor tiste, ki ima moža.


Naj ti poživlja dušo in vzdržuje tvojo starost, saj ga je rodila tvoja snaha, ki te ljubi in je zate boljša kot sedem sinov.«


Ko so pretekli dnevi, je Ana spočela in rodila sina. In dala mu je ime Samuel, ker je rekla: »Od Gospoda sem ga želela.«


Njena tekmica pa jo je tudi nenehno žalila, da bi jo dražila, kajti Gospod je zaprl njeno naročje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan