Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Peter 4:2 - Slovenski standardni prevod

2 tako da v času, ki mu ostane v mesu, ne živi več za človeška poželenja, ampak za Božjo voljo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Preostali del vašega življenja naj vam ne mineva v brezbožnem uživanju, ampak si raje prizadevajte, da bi delali Božjo voljo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Naj več nej človečim želám; nego Božoj vôli to niháno vu têli vrêmen živé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 da ostali čas, dokler je v telesu, ne živi več človeškemu poželenju, marveč božji volji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 da ne živite več človeškim slam, ampak volji Božji ostali čas v mesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 de on vshe naprej ta zhas, kar ima ſhe v'meſsi shivéti, neshive zhlovézhkim luſhtom, temuzh Boshji voli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Peter 4:2
35 Iomraidhean Croise  

Úči me izpolnjevati tvojo voljo, saj si ti moj Bog! Tvoj dobri duh naj me vodi po ravni deželi.


Oni pa so kakor Adam prekršili zavezo, tam so me prevarali.


Kdor koli namreč uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih, ta je moj brat, sestra in mati.«


Tudi tem je rekel: ›Pojdite tudi vi v vinograd, in kar je prav, vam bom dal.‹


Kateri od teh dveh je izpolnil očetovo voljo?« Rekli so: »Prvi.« Jezus jim je dejal: »Resnično, povem vam: Cestninarji in vlačuge pojdejo pred vami v Božje kraljestvo.


»Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, kdor mi pravi: ›Gospod, Gospod,‹ ampak kdor uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih.


Kdor namreč uresničuje Božjo voljo, ta je moj brat, sestra in mati.«


Od znotraj namreč, iz človekovega srca, prihajajo hudobne misli, nečistovanja, tatvine, umori,


in se niso rodili iz krvi ne iz volje mesa ne iz volje moža, ampak iz Boga.


Če hoče kdo uresničevati njegovo voljo, bo spoznal glede nauka, ali je od Boga ali pa jaz govorim sam od sebe.


In nikar se ne prilagajajte temu svetu, ampak se tako preobražajte z obnovo svojega uma, da boste lahko razpoznavali, kaj hoče Bog, kaj je dobro, njemu všečno in popolno.


Kajti nobeden med nami ne živi zase in nobeden ne umira zase.


Tako tudi vi: mislite, da ste mrtvi za greh, a da živite za Boga, v Kristusu Jezusu.


Nikakor ne. Le kako bomo mi, ki smo odmrli grehu, mogli še živeti v njem?


Prav tako ste tudi vi, bratje moji, bili po Kristusovem telesu usmrčeni glede na postavo, da bi pripadli nekomu drugemu, namreč njemu, ki je bil obujen od mrtvih, tako da bi mi obrodili sadove za Boga.


Za vse pa je umrl zato, da tisti, ki živijo, ne bi živeli več zase, ampak za tistega, ki je zanje umrl in bil obujen.


Sicer pa smo nekoč tudi mi vsi živeli tako kot oni v svojih mesenih poželenjih; počenjali smo, kar sta hotela meso in razum, in smo bili po naravi otroci jeze kakor drugi.


Zato vam pravim in vas rotim v Gospodu: ne živite več, kakor živijo pogani, v ničevosti svojega uma.


Zato ne bodite nerazumni, ampak spoznajte, kaj je Gospodova volja.


ne zaradi videza, kakor da bi hoteli ugajati ljudem, ampak kot Kristusovi sužnji, ki iz srca izpolnjujejo Božjo voljo.


Zato tudi mi vse od dne, ko smo slišali o tem, ne nehamo moliti in prositi za vas, da bi se izpopolnili po globokem spoznanju njegove volje, v vsej modrosti in duhovni razumnosti,


Kajti umrli ste in vaše življenje je skrito s Kristusom v Bogu.


Pozdravlja vas Epafrá, ki je eden izmed vas, služabnik Kristusa Jezusa; on se v svojih molitvah nenehno bojuje za vas, da bi bili popolni in povsem gotovi v vsem, kar hoče Bog.


V vsem se zahvaljujte: kajti to je Božja volja v Kristusu Jezusu glede vas.


naj vas izpopolni v vsem dobrem, da boste izpolnili njegovo voljo. Kar mu je po volji, naj v nas uresniči po Jezusu Kristusu, ki mu bodi slava na veke vekov. Amen!


Po svoji volji nas je rodil z besedo resnice, da bi bili nekakšna prvina njegovih stvaritev.


Kot otroci poslušnosti se ne prilagajajte prejšnjim željam, ki ste jih imeli v svoji nevednosti,


Znebite se torej vsakršne hudobije in zvijačnosti, hinavščine, nevoščljivosti in vsakršnega obrekovanja.


Svet in njegovo poželenje mineta; kdor pa izpolnjuje Božjo voljo, ostane vekomaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan