Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Peter 3:2 - Slovenski standardni prevod

2 ker bodo opazovali vaše strahospoštljivo, čisto življenje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Njihovo pobožno življenje jim bo namreč govorilo bolj jasno od mnogih besed.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Vidôči vu stráhi vaše čisto živlênje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 ko bodo videli vaše bogaboječe in čisto življenje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 ko vidijo bogaboječe in čisto življenje vaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 kadàr bodo vidili vaſhe poſhtenu rounanje v'ſtrahu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Peter 3:2
13 Iomraidhean Croise  

Zato naj tudi vsak med vami tako ljubi svojo ženo kakor sebe, žena pa naj spoštuje moža.


Sužnji, ubogajte svoje zemeljske gospodarje kakor Kristusa, v strahu in trepetu, v preprostosti srca,


Da le živite tako, kakor je vredno Kristusovega evangelija! Tako bom, bodisi da pridem in vas vidim bodisi da bom odsoten, slišal o vašem vedenju, kako stojite trdno v enem duhu in kako se enodušno bojujete za vero evangelija,


Naša domovina pa je v nebesih, od koder tudi pričakujemo odrešenika, Gospoda Jezusa Kristusa.


Sužnji, ubogajte v vsem svoje zemeljske gospodarje, in sicer ne samo takrat, kadar vas vidijo, kakor da bi hoteli ugajati ljudem, ampak v preprostosti srca in v strahu Gospodovem.


Nihče naj te ne prezira zaradi tvoje mladosti. Bodi pa vernim zgled v besedi, vedênju, ljubezni, veri in čistosti.


marveč bodite v vsem ravnanju tudi sami sveti, kakor je svet tisti, ki vas je poklical,


Lepo živite med pogani, tako da bodo, čeprav vas zdaj obrekujejo kot hudodelce, sprevideli vaša dobra dela in slavili Boga na dan obiskanja.


Prav tako bodite, žene, podrejene svojim možem. Tako bodo tisti, ki niso pokorni besedi, pridobljeni že po vedênju svojih žena, brez besede,


Vaš okras naj ne bo zunanji, v spletanju las, v navešanju zlatega nakita in oblačil,


Kako prav je torej, da živite sveto in res pobožno, če se bo vse to razkrojilo,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan