Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Peter 2:3 - Slovenski standardni prevod

3 če ste res okusili, da je Gospod dober.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Saj ste okusili, kako dober je Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Da ste koštali; kâ je priazniven Gospôd.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 ko ste vendar okusili, da je Gospod dober.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 če ste res okusili, da je Gospod dobrotljiv.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Aku ſte ſicer le pokuſsili, de je GOSPVD, priasniu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Peter 2:3
8 Iomraidhean Croise  

Kdo je to, kralj slave? Gospod, silen junak, Gospod, junak v boju.


Angel Gospodov utrjuje tabor okrog tistih, ki se ga bojijo, da jih rešuje.


Tako te bom slavil v svojem življenju, v tvojem imenu bom vzdigoval svoje roke.


Tako je Gospod zatiranemu zavetje, zavetje v času njegove stiske.


Kakor jablana med gozdnim drevjem, tak je moj ljubi med mladeniči. Z užitkom posedam v njeni senci in njen sad je sladek mojim ustom.


In kakšna bo njegova dobrota, kakšna njegova lepota: žito bo dajalo rast mladeničem, vino devicam!


Ko pa sta se pojavili dobrota in človekoljubnost Boga, našega odrešenika,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan