Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 4:3 - Slovenski standardni prevod

3 Ko je preteklo nekaj časa, je Kajn daroval Gospodu daritev od sadov zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Čez dalj časa je Kajn daroval od sadov zemlje daritev Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Zgodi se pa čez mnogo dni, da prinese Kajn daritev od sadu zemeljskega Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Pèrgudilu ſe je pak zhes nekuliku zhaſſa, de je Kain pèrneſsèl en Offer GOSPVDV, od ſadu Semle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 4:3
7 Iomraidhean Croise  

Nato je rodila njegovega brata Abela. In Abel je pasel drobnico, Kajn pa je obdeloval zemljo.


Tudi Abel je daroval od prvencev svoje drobnice in njihove tolšče. Gospod se je ozrl na Abela in njegovo daritev,


Čez nekaj časa je potok usahnil, ker v deželi ni bilo dežja.


Ko se je to zgodilo, nisem bil v Jeruzalemu, kajti v dvaintridesetem letu babilonskega kralja Artakserksa sem se vrnil h kralju. Po določenem času sem prosil kralja,


Vse najboljše od olja, vina in žita, najizvrstnejše od tega, kar darujejo Gospodu, dajem tebi.


Gorje jim! Krenili so na Kajnovo pot, zaradi zaslužka so se prepustili Bileámovi zablodi in so propadli v Korahovem uporu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan