Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 3:1 - Slovenski standardni prevod

1 Kača pa je bila bolj prekanjena kakor vse živali na polju, ki jih je naredil Gospod Bog. Rekla je ženi: »Ali je Bog res rekel, da ne smeta jesti z nobenega drevesa v vrtu?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Kača je bila bolj prekanjena kot vse živali polja, ki jih je Gospod Bog naredil. Rekla je ženi: »Ali je res Bog rekel, da ne jejta od vseh dreves v vrtu?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 Kača je pa bila prekanjena, bolj nego katerabodi poljskih živali, ki jih je naredil Gospod Bog. Ona reče ženi: Ali vama je res rekel Bog, da ne jejta od vsakega drevesa s tega vrta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu Kazha je bila modréſha, kakòr vſe Svirine na Púli, katere je GOSPVD Bug bil ſturil, inu je djala k'Sheni: Ieli rejs Bug rekàl, de némate jéſti od vſeh Drives v'tém Vèrti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 3:1
14 Iomraidhean Croise  

če namreč eden pade, ga njegov tovariš vzdigne, gorje pa enemu, če pade, ker ni drugega, da bi ga vzdignil.


Tisti dan bo Gospod s svojim težkim, velikim in močnim mečem kaznoval Leviatána, kačo, ki pobegne, Leviatána, zvito kačo, ubil bo zmaja, ki je v morju.


»Glejte, pošiljam vas kakor ovce med volkove. Bodite torej preudarni kakor kače in nepokvarjeni kakor golobje.


In pristopil je skušnjavec in mu rekel: »Če si Božji Sin, reci, naj ti kamni postanejo kruh.«


ter mu rekel: »Če si Božji Sin, se vrzi dol, kajti pisano je: Svojim angelom bo zate zapovedoval in: Na rokah te bodo nosili, da z nogo ne zadeneš ob kamen.«


ter mu rekel: »Vse to ti bom dal, če padeš predme in me moliš.«


Nič čudnega, saj se tudi sam satan preoblači v angela luči.


Bojim pa se, da se ne bi vaše misli skazile in oddaljile od preprostosti, čistosti do Kristusa, kakor je kača s svojo zvijačnostjo preslepila Evo.


Prav tako možje! Z razumevanjem živite s svojimi ženami, v časti jih imejte kot nežnejša bitja, saj so skupaj z vami tudi one deležne milosti življenja. Tako ne bo vašim molitvam nič v napoto.


Tedaj pa je kača bruhnila iz žrela za ženo kakor reko vode, da bi jo odnesla.


Veliki zmaj, stara kača, ki se imenuje Hudič in Satan in ki zapeljuje vesoljni svet, je bil vržen na zemljo, z njim vred pa so bili vrženi tudi njegovi angeli.


Ugnal je zmaja, staro kačo, to je hudiča in satana, in ga zvezal za tisoč let.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan