Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 26:1 - Slovenski standardni prevod

1 V deželi je nastala lakota, druga od tiste, ki je bila v Abrahamovih dneh. Zato je šel Izak k filistejskemu kralju Abimélehu v Gerár.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Nastala pa je v deželi lakota, druga od one prejšnje lakote, ki je bila v Abrahamovem času. Izak je torej šel k filistejskemu kralju Abimeleku v Geraro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 Bila je pa lakota v deželi, razen one prejšnje lakote, ki je bila v dnevih Abrahamovih. Zatorej je šel Izak k Abimeleku, kralju filistejskemu, v Gerar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 ENa lakota pak je vſtala v'Desheli, zhes to pèrvo lakoto, katera je bila v'Abrahamovim zhaſſu. Inu Isaak je ſhàl k'Abimelehu Philiſterſkimu Krajlu v'Geraro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 26:1
10 Iomraidhean Croise  

Tedaj je v deželi nastala lakota in Abram je šel v Egipt, da bi tam nekaj časa ostal; kajti lakota v deželi je bila huda.


Po Abrahamovi smrti pa je Bog blagoslovil njegovega sina Izaka. Prebival je pri vodnjaku Laháj Roí.


Jakob je potem Ezavu dal kruha in kuhane leče. Jedel je in pil, nato pa je vstal in odšel. Tako malo je Ezav cenil pravico prvorojenstva.


Med drugimi, ki so prihajali kupovat žito, so prišli tudi Izraelovi sinovi, kajti lakota je bila v kánaanski deželi.


Lakota je hudo pestila deželo.


V Davidovih dneh je bila tri leta lakota, leto za letom. David je iskal Gospodovo obličje in Gospod je rekel: »Na Savlu in na njegovi hiši je krvna krivda, ker je dal pobiti Gibeónce.«


Gospod je spregovoril Mojzesu: »Pojdi, odpravi se z ljudstvom, ki si ga izpeljal iz egiptovske dežele, od tod v deželo, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, ko sem rekel: ›Tvojemu potomstvu jo bom dal.‹


V dneh, ko so vladali sodniki, je nastala lakota v deželi. Tako je šel neki mož iz Judovega Betlehema, da bi se s svojo ženo in z dvema sinovoma naselil v moábski deželi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan