Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 10:4 - Slovenski standardni prevod

4 Javánovi sinovi so Elišá, Taršíš, Kitéjci in Rodošáni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Javanovi sinovi: Elisa, Tarsis, Ketimi in Dodanimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

4 In sinovi Javanovi: Elisa in Tarsis, Kitim in Dodanim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Iavanovi Otroci ſo, Eliſa, Tarſis, Kitim inu Dodanim:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 10:4
10 Iomraidhean Croise  

Njihovi potomci so se razdelili kot narodi po otokih in deželah, vsak s svojim jezikom, po svojih rodbinah in narodih.


Javánovi sinovi: Elišá, Taršíš, Kitéjci in Rodošáni.


Izrek o Tiru: Tulite, taršíške ladje, kajti Tir je porušen in brez hiš. Ko so prišli iz dežele Kitéjcev, jim je bilo to razodeto.


Rekel je: Ne raduj se več, ponižana devica, hči sidónska, vstani, prepelji se h Kitéjcem, tudi tam ne bo pokoja zate.


Taršíš je kupčeval s teboj zaradi obilice tvojega vsakovrstnega bogastva: srebro, železo, kositer in svinec so izmenjavali za tvoje blago.


Taršíške ladje so razvažale tvoje blago. Napolnjen si bil in težko natovorjen v osrčju morij.


Iz bašánskih hrastov so ti izdelali vesla. Krov so ti naredili iz smrekovine s kitéjskih otokov, z vdelano slonovino.


Vezeno tenko platno iz Egipta je bilo tvoje jadro in hkrati tvoja zastava. Višnjevi in rdeči škrlat z obrežij Elišája je bila tvoja ponjava.


Tokrat pridejo zoper njega ladje Kitéjcev. Izgubil bo pogum, se vrnil in se raztogotil in delal zoper sveto zavezo. Toda vrnil se bo in sporazumel s tistimi, ki so zapustili sveto zavezo.


Ladje priplujejo iz Kitíma, ponižajo Asirca in ponižajo Eberja, a tudi njih na koncu čaka poguba.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan