Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 1:12 - Slovenski standardni prevod

12 Zemlja je pognala zelenje, rastlinje, ki daje seme, in drevje, ki rodi na zemlji sadje s semenom po svoji vrsti. Bog je videl, da je dobro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Zemlja je pognala zelenino, bilje, ki rodi seme po svoji vrsti, in drevje, ki rodi sad, katerega seme je v njem po njegovi vrsti. Bog je videl, da je dobro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

12 In pognala je zemlja travo, zelenjavo, ki rodeva seme po svojem plemenu, in drevje, ki daje sadje, katerega seme je v njem, po njegovem plemenu. In videl je Bog, da je dobro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu Semla je rodila Travo inu sele, kateru ſe je vſaku po ſvoji shlahti saſſévalu: inu Driveſſa, katera ſo ſad neſla, inu katera ſo ſuvoje laſtnu ſéme v'ſebi iméla, ſlejdnje po ſvoji ſhlahti. Inu Bug je vidil, de je bilu dobru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 1:12
11 Iomraidhean Croise  

Nato je Bog rekel: »Zemlja naj požene zelenje, rastlinje, ki daje seme, in drevje, ki na zemlji rodi sadje s semenom po svoji vrsti!« Zgodilo se je tako.


In bil je večer in bilo je jutro, tretji dan.


Za živino pusti poganjati travo, za človekovo delo zelišče, da pridobiva kruh iz zemlje.


Saj kakor zemlja poraja svojo rast in kakor vrt poganja svoje seme, tako bo Gospod Bog dal poganjati pravičnost in hvalo pred vsemi narodi.


Zemlja sama od sebe poraja najprej bilko, nato klas in končno žito v klasu.


Vsako drevo namreč spoznamo po njegovem sadu. Smokev ne obiramo s trnja in grozdja ne trgamo z robidovja.


Tisti, ki sejalcu priskrbi seme in kruh za živež, bo priskrbel in pomnožil vaše seme ter povečal sadove vaše pravičnosti.


Ne slepite se: Bog se ne pusti zasmehovati. Kar bo človek sejal, bo tudi žel.


Kajti prst, ki pije nanjo pogosto padajoči dež in rodi koristne rastline tistim, ki jo obdelujejo, je deležna Božjega blagoslova.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan