Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकाशितवाक्य 20:2 - सिरमौरी नौवाँ नियम

2-3 तैणै अजगर कै यानी पुराणै सांपौ कै जैसी शैतान बै बौल़ौए, पाकड़ै पाए। तैणै तैसी बानै दिया औरौ तैसी गौढै उदा फेरकाए दिया, तैणै दरवाज़ा बंद कौरे दिया, औरौ तिथपांदी मोहर लाए दै ताकि तैसी ऐक हजार साल तौड़ी उंढा नी खौल़ौ। इथकारिए, तैसी सौमय कै दौरान, शैतान ऐक हजार साल तौड़ी लोगौ कै धौखा ना दैय सौकौ। तिथकै बाद, तैसी हौजौ थोड़ै सौमय कारिए रिहा कौरे दैंदै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sirmouri

2 तेने तेसी बड़ा पाँखो वाल़ा अजंगर, मतल्व पुराँणा शंगाव, इबलीस, जुण्जा शैतान असो, तेसी थाँम्बड़ियों हजार साल्ह खे बाँनी दिता,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकाशितवाक्य 20:2
31 Iomraidhean Croise  

औरौ जैसी कोसीए घोरो या भाईयों या माँ-बापू या नानड़िया या बागड़ी खै मैरै नांव कारिए छोड़े राए, तिनुखै शौ गुणा भेटदो: औरौ सै सौदा कै जिन्दगी का औधिकारी हौंदा।


औरौ दैखौ, तिनुऐ लैरौ मारैबा बौल़ौ, “ओए रै पौरमेशवर का बैटा, अमारै तांवआरी कुणजाई लैणा दैणा ना आथी? औरौ का तू सौमय दा आगै आमुखै दुख दैंदा इथै आए रौआ?”


औरौ जू बिज़ बाटौ पुंडे कै मियाल़ो कै औसौ सै ऐशणै औसौ, जू पौरमेशवर का वचन शुणौ, पौरौ शैतान तौलोंई आयौ कै तिनकै मनो शै वचन कै बिसराए दैंव, जू बातौ तिनुऐ शौणै रैई थी।


यीशुए आदैश दिया, “ओए रै दुष्टआत्मा, ऐसी आदमी पौरैशै बैड़ो आव।” तोबै तैसी आदमीए जोर शै लैरौ मारेयों बौल़ौ, “ओए रै यीशु, शौकतीशाली पौरमेशवर का बैटा, अमारै तांवआरी कुणजाई लैणा दैणा ना आथी? तू मुखै पौरमेशवर कै सामणै ऐक शौं दै कै तू मुखै पिड़ौ ना दैंदा।”


दुनिया दै लोगौ का न्याय कौरणौ कारिए पौरमेशवर का सौमय ऐबै आए रौआ, औरौ इयौं दुनिया का ठोगड़ा शैतान गाड़ै दिया जांदा।


औरौ न्याय कै बारै मुंजी यकीन दिलांदा कै इयौं दुनिया का ठोगड़ा शैतान दोषी ठोहराए गौआ।”


शान्तै का पौरमेशवर शैतान कै नाश कौरे दैला औरौ तैसी तोंवारै अधीन कौरे दैला। अमारै प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुऔं पांदी हौंदा रौंव।


जिथुकै जिनु पौरमेशवरे नानड़िया बौलेयौ बौएदै राए, तिनका ऐक आदमी कै जैशणा शोरीर थिया। औरौ यीशुए आपी अमारै जैशणा आदमी का शोरीर धारण कौरा ताकि सै आपणी मौत लैई मौत पांदी औधिकार राखणौवाल़ै शैतान खै नाश कौरौ।


चौकश रौव, औरौ जागदै रौव, जिथुकै शैतान, तोंवारा दुशमन तुऔं पांदी वार कौरणा चांव ताकि तुऐं पौरमेशवर कै आज्ञा ना मानौ। सै हुंगरौणौवाल़ै शेरो कै जैशणा औसौ, जू आगै-पाछैदा दैखौए कै सै कोसी कै खाए सौकौ।


तुऐं जाणौए कै बैजाए सौमय औगौड़ियौ जोबै किछै स्‍वर्गदूतै पौरमेशवर कै आज्ञा ना मानी, तौ तैणै तिनु तिनकै कौरेयौंदे कै सौजा दै। तैणै तिनु नरक दै फेरकाए दियै, औरौ तिनुखै इनारै वाल़ै कोयदी दै तैसी दूस तौड़ी राखै राए जोबै सै तिनका न्याय कौरदा औरौ तिनु सौजा दैंदा।


याद कौरौ कै प्रभुए तिनु स्‍वर्गदूतौ खै कैशै सौजा दै, जिनुवै आपणै औधिकार कै ना निभैई, पौरौ तिनुऐ आपणै ठाँव कै छोड़े दियै। प्रभुए इनु स्‍वर्गदूतौ खै इनारै कै ठाँव पांदी राखै राए, औरौ ऐशणी शांगुल़ी लैई बानै राए जियौं कुणिए ना तौड़ै सौकौ ताकि महान दूसौ पांदी तिनका न्याय हौए सौकौ।


जोबै बौड़ै अजगरे महसूस कौरौ कै हांव धोरती पांदी गिराए गौआ, तौ तियौं बैटमाणिशौ खै जिंयारै बैटा हौए रौआ थिया, तियौं का पीछा कौरा।


तोबै अजगर तियौं बैटमाणिशौ कै ढौबौ आपणै मुँह शै नोंदी कै जैशणौ पाणी बौवाए दियु ताकि बाढ़ तियौं बौवायौ लौय जांव।


इथकै बाद सैजा अजगर तियौं बैटमाणिशौ पांदी बैजाए गुस्सा हौआ। इथकारिए अजगरे बैटमाणिशौ कै वंश कै खिलाफ लोड़ाए कै घोषणा कौरे दै। यानी तिनु लोगौ कै खिलाफ जू पौरमेशवर कै आज्ञाओं खै मानौ औरौ यीशु कै दवारा शिखाए गोई साची शिक्षाओं कै मानणौ दै मोजबूत बौणैयौंदे रौव।


ऐक ओका निशान गौयण दा दैखिया, ऐक बैजाए बौड़ा अजगर थिया, जू शैतान औसौ। ऐसकै सात मुंड थिए औरौ हरेक मुंडौ पांदी मुकुट थिया औरौ ऐसकै दस शींग थिए।


औरौ तैसकै पूँछै गौयण कै तारै कै ऐक तिहाई खै खिंचैयौ धोरती पांदी फेरकाए दियै, औरौ सैजा बौड़ा अजगर तियौं बैटमाणिशौ कै सामणै खौड़ा हौए गौआ ताकि तियांरै बौच्चै खै पौयदा हौंदै ही खाए जांव।


इथकारिए तैसी औरौ तैसकै दूतौ खै धोरती पांदी फेरकाए दियै। ऐजा बौड़ा अजगर, सैजाई औसौ जू बैजाए सौमय औगौड़ियौ शोंगोऊं कै भैष दा दैखैयो थिया, जैसी शैतान या दोष लाणौ वाल़ा बै बौला जांव। ऐजा सैजाई औसौ जू इयौं दुनिया कै लोगौ खै धौखा दैंदा आए रौआ।


जू राकस मोऐं दैखा, सै चीते कै जैशणा थिया, औरौ तैसकै लात भालू कै जैशणै, औरौ मुँह शेरो कै जैशणौ थियु। अजगरे ऐसी राकस खै आपणै शौकतै दैय दै औरौ धोरती पांदी राज्य कौरणौ का औधिकार दैय दिया।


सौबी लोगै अजगर कै पूजा कौरे जिथुकै तैणै तैसी राकस खै औधिकार दैय राखा थिया, तिनुऐ तैसी राकस कै बै पूजा कौरे। तिनुऐ बौल़ौ, “कुणिए ओका तैसी राकस कै जैशणा शौकतीशाली ना आथी। कुणिए बै तैसीआरी लोड़े ना सौकौ।”


इथकै बाद शैतान पाकड़ै जांदा, जैणै देश-देश कै लोगौ खै भरमाए औरौ तैसी गन्धक कै आग दा फेरकाए दैंदै, यानी तियौं आग दा जू झील कै जैशणै बौड़ै औसौ। राकस औरौ झूठै पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै खै आगै ही तिथै बैगाए राए थिए। औरौ तिथै तियौं आग दै तिनु हमैशा कारिए रात औरौ दूस सताए जांदै।


जोबै हजार साल पूरै हौए जांदै तौ शैतान कोयदै खाने पौरैशा छोड़े जांदा।


ऐक राजा औसौ जू तिनु काबू कौरौ। सै सैजैई दुष्ट दूत औसौ जिनिए गौढै खै खौलै राए थिया इब्रानी भाषा दा तैसकौ नांव दौ अबद्दोन औसौ, औरौ यूनानी भाषा दा, अपुल्योन औसौ, जिथका मतलब औसौ, सै जू नाश कौरौ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan