Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 14:21 - Sirionó

21 Ae mbichae u sɨra rese nae, etubɨrɨã tuchɨte que ra. Cinco mil ndobeɨ. Cuña abe etubɨrɨã. Mbia riirĩ abe etubɨrɨã no.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 14:21
8 Iomraidhean Croise  

Mbia que embuquiaru ja tuchɨ cote ra. Miãtã tuchɨ que ra. Mbia huɨsa tubɨrɨã ngue cote ra. Sɨra rire. Mbichae rire abe no. Doce iru que mbia mombisẽ esique sique je ra.


Aquere que Jesús uchɨmbaaquiatu mondo ja canoa ye ra. —Jẽ nane jẽso sobeɨ. Mbia tambuɨ turã na mondo uchuchúaa se nyii, ɨ que ra.


Cinco mil hombres que mbia mbichaecua ra.


—“Jengoi ja”, jenye mbia je, ɨ que Jesús ra. Quiata turã ngue huee ra. Quiata tose que mbia ngoi ja ra. Mbia cuabẽ. Cinco mil que mbia ra.


Mbae tiã eã ngue eriqui Jesús ɨcuasa mo je ra. Tuchuacha que vender ɨ jaaja uchuchua je ra. Ibicha abe que vender ɨ jaaja umbae ibi je no nda. Mbae isiquia que emee mee Jesús chɨmbaaquiatu je cote ra. Jesús chɨmbaaquiatu que emee mee mbaecha reã ja je cote ra. Nyebe mbae tiã eãte riqui nguiã emo je. Jesús quiato mo je.


Mbia tubɨrɨã Dios cheẽ ñandu erenei nenei mose. Eatate que Jesús ɨcua ra. Jesús ɨcuasa rei cinco mil hombres.


Jesucristo resenda chõ jẽ nde. Ae emoate jẽje nae, ũquɨ̃ nda Dios mee ja jẽje. Dios quia mbae quereco ja nguiã. Equirãcuãte quia ñene.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan