Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 23:25 - Sirionó

25 Pilato que Barrabás mbuɨ mondo cote ra. Mbia ɨquia ɨquiasate raque ae. Ñee ɨcuã ɨcuãsate raque ererecua je. Pilato que Jesús mee mbia je cote ra. Eɨquia sacuã.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 23:25
12 Iomraidhean Croise  

Pilato que Barrabás mbusẽ mondo cote ra. Jesús cuasa quiatu que chɨño nda. Pilato que Jesús iruã nua cote ra. —Jembucha ɨquia ira rese, ɨ que ñee soldados je cote ra.


—Mbia turã jiri nda seje chã, ɨ chee que Pilato ra. Nyebe Barrabás mbusẽ mondo nguiã. Jesús quiatu que eiruã nua cote ra. —Jembucha ɨquia ira rese, ɨ que mbia je cote ra.


Ũquɨ̃ ngue ñee ɨcuãte Pilato je Jesús rɨɨ̃ nda. —Jesús que mbia mbaaquiatu ɨcuã ɨcuãte quia ra jẽ. “Impuestos ra jemee meechɨ̃ mbia rerecua je”, ɨ chõ ngue equia mbia je ra jẽ. “Se chõ Cristo re. Mbia rerecuarã nda se”, ɨ que equia ra, ɨ que judíos rerecua ñee ɨcuã Jesús rɨɨ̃ nda.


Pilato que mbia cheẽ mumbayã nyee ra.


Soldados que Jesús curuchoɨ eɨquia sacuã cote ra. I rei que emo u quia uco sɨ ra. Simón, ɨ que ee ra. Cirene jenda mo ngue ae ra. Aque que soldados isi ra. Ira mbuchɨcuandasa ji rerao sacuã Jesús ruɨ. Cruz, ɨ equia ee.


Judíos que ñee asite ee ra. —Jesús riqui mbia mbaaquiatu ɨcuã ɨcuã tuchɨ co. Mbia mbesa chooño. Judíos mbaaquiatu ɨcuã ɨcuã ja. Galilea jenda rane. A jenda abe chee cote, ɨ que ñee asite Pilato je ra.


Mbia que ñee mombo mombo ja Pilato je ra. —Tei. Aque eã. Barrabás quia embusẽ ɨmbu ure je, ɨ ja que mbia ñee nda. Mbae mbuquiachãsa tuchɨ rei Barrabás.


Aque mose que Pilato Jesús mondo mbia je cote ra. —Jẽɨquia. Jembucha ira rese, ɨ que mbia je ra. Hue sɨ que mbia Jesús ruruchoɨ cote ra.


“Embuɨ”, jenye eã ñochɨ̃ ngue Jesús turã nɨɨ nde. “Embuɨ”, jenye chõchɨ̃ ngue mbia ɨquiasa rɨɨ̃ nde.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan