Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михеј 2:8 - Sveta Biblija

8 A narod se moj prije podiže kao neprijatelj; preko haljine skidate plašt s onijeh koji prolaze ne bojeæi se, koji se vraæaju iz boja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Koliko juče moj se narod podigao kao neprijatelj. Skidate sa haljine plašt onima koji spokojno prolaze, kao oni koji se iz bitke vraćaju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Колико јуче мој се народ подигао као непријатељ. Скидате са хаљине плашт онима који спокојно пролазе, као они који се из битке враћају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Али ви се дигосте против мога народа као непријатељ. Са безбрижних пролазника огртаче скидате док се враћају из рата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ви устајете као непријатељ народу моме. Безазленом огртач отимате као у време ратно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михеј 2:8
10 Iomraidhean Croise  

Ja sam jedan od mirnijeh i vjernijeh gradova u Izrailju, a ti hoæeš da zatreš grad, i to majku u Izrailju. Zašto hoæeš da proždreš našljedstvo Gospodnje?


Dižu ruke svoje na one koji su s njima u miru, i raskidaju svoju družbu.


Manasija Jefrema, i Jefrem Manasiju, a obojica æe se složiti na Judu. Kod svega toga neæe se odvratiti gnjev njegov, nego æe ruka njegova još biti podignuta.


Našljedstvo moje posta mi kao lav u šumi, pušta glas svoj na mene, zato mi omrznu.


Koji mrzite na dobro a ljubite zlo, sadirete kožu s njih i meso s kosti njihovijeh;


I jedete meso naroda mojega i sadirete kožu s njih i kosti im prebijate, i sasijecate kao u lonac i kao meso u kotao.


Nesta pobožnoga sa zemlje i nema pravoga meðu ljudima, svi vrebaju krv, svaki lovi brata svojega mrežom.


Da èine zlo objema rukama što više mogu, ište knez; i sudija sudi za platu, i ko je velik govori opaèinu duše svoje, i spleæu je.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan