Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 10:4 - Sveta Biblija

4 Srebrom i zlatom ukrašuju ga, klinima i èekiæima utvrðuju ga da se ne pomièe;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Ukrasio ga je srebrom i zlatom. Klinovima i čekićima ga učvršćuju da se ne klati!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Украсио га је сребром и златом. Клиновима и чекићима га учвршћују да се не клати!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Украсе га сребром и златом, па га причврсте чекићем и клиновима, да се не преврне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Израђени су од сребра и злата, учвршћују се клиновима и чекићима да се не би климали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 10:4
9 Iomraidhean Croise  

Idoli su njihovi srebro i zlato, djelo ruku èovjeèijih.


Idoli su neznabožaèki srebro i zlato, djelo ruku èovjeèijih;


Kovaè kliještima radi na živom ugljevlju, i kuje èekiæem, i radi snagom svoje ruke, gladuje, te iznemogne, i ne pije vode, te sustane.


Prosipaju zlato iz toboca i mjere srebro na mjerila, plaæaju zlataru da naèini od njega boga, pred kojim padaju i klanjaju se.


Meæu ga na rame i nose ga, i postavljaju ga na mjesto njegovo, te stoji i ne mièe se s mjesta svojega; ako ga ko zove, ne odziva se niti ga izbavlja iz nevolje njegove.


I sada jednako griješe i grade sebi lijuæi od srebra svojega po razumu svojemu likove, koji su svi djelo umjetnièko, a oni govore za njih: ljudi koji prinose žrtve neka cjeluju teoce.


Teško onome koji govori drvetu: preni se! i nijemu kamenu: probudi se! Hoæe li on uèiti? Eto, obložen je zlatom i srebrom, a nema duha u njemu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan