Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 1:6 - Sveta Biblija

6 A momak koji mu donese glas reèe: sluèajno doðoh na goru Gelvuju, a to se Saul naslonio na koplje svoje, kola i konjici približavahu se k njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Mladić, glasnik, odgovori: „Desilo se da sam se našao na gori Gelvuji, a tamo, Saul se naslonio na svoje koplje, a bojna kola i konjanici ga pritisli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Младић, гласник, одговори: „Десило се да сам се нашао на гори Гелвуји, а тамо, Саул се наслонио на своје копље, а бојна кола и коњаници га притисли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 »Случајно сам се затекао на гори Гилбои«, одговори младић, »и наишао на Саула. Био је ослоњен на своје копље, а борна кола и коњаници само што нису стигли до њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Младић који га извести одговори: „Био сам потиснут на Гелвујској гори кад, гле, Саул се наслонио на копље, а кола и коњаници су му се приближавали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 1:6
9 Iomraidhean Croise  

Gore Gelvujske! ne padala rosa ni dažd na vas, i ne rodilo polje za prinos, jer je tu baèen štit s junaka, štit Saulov, kao da nije pomazan uljem.


A David reèe momku koji mu donese glas: kako znaš da je poginuo Saul i sin mu Jonatan?


A on obazrevši se natrag ugleda me, pa me viknu, a ja mu rekoh: evo me.


A iznenada silažaše onijem putem nekakav sveštenik, i vidjevši ga proðe.


I ona otide, i došavši stade pabirèiti po njivi za žeteocima: i dogodi se, te doðe na njivu koja pripadaše Vozu, koji bijaše od porodice Elimelehove.


I Filisteji skupivši se doðoše i stadoše u oko kod Sunima; skupi i Saul sve Izrailjce, i stadoše u oko kod Gelvuje.


I gledajte: ako poðe putem k meði svojoj u Vet-Semes, on nam je uèinio ovo veliko zlo; ako li ne poðe tako, onda æemo znati da nas se nije dohvatila ruka njegova, nego nam se dogodilo sluèajno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan